在你简历的最上面应该有一个独特的推销主题也称之为“个人品牌陈述”,也就是用一句话在15秒内对你自己做出定位。
Selling Proposition near the top of your resume. Also called a "Personal Branding Statement," this is a short, one-sentence "pitch" that describes who you are in about 15 seconds.
不要把你的联系信息放在你简历的页眉,因为过滤软件可能会被设定为无视页眉、页脚,所以如果这么做,你将冒着你的信息被删除的危险。
Do not place your contact information in the header of your resume, because filtering softwares can be set to ignore headers and footers so there is a risk this information will be deleted.
不要把你的联系信息放在你简历的页眉,因为过滤软件可能会被设定为无视页眉、页脚,所以如果这么做,你将冒着你的信息被删除的危险。
Do not place your contact information in the header of your resume, because filtering softwares can be set to ignore headers and footers so there is a risk this information will be deleted. 1.
我在你的简历上看到你曾经是一家叫做“计算机王国”的商店的经理。
I see on your resume that you worked as a manager of a store called "Computer Country".
如果你在你的简历中注明“社会媒体专家”,你有可能被马上雇佣。
If you put "SM specialist" on your resume, you can get hired in a heartbeat.
那么你就需要了解这些关键词的真正含义并且如何在你的简历中采用它们。
Then, you need to know what they really mean, and how to use them in your resume and cover letters.
这不但给了自己一个为社会做好事的机会,而且你也可以在你的简历中添加相当一部分内容了。
This will not only give you a chance to give something back to the community, but you will also be able to make sizeable additions to your resume.
存在的问题:在职业广告中经常使用的关键词没有出现在你的简历中。
The Problem: The keywords used most often in job advertisements don't show up on your resume.
在你制作这份金融简历的时候,将所有与金融有关的内容放到简历的开始部分。
When you craft your finance resume, move all of the bullet points to the top that have anything to do with finance.
职业专家还建议,不要在你的简历中写你即将离开目前所在的城市,因为这样做只会让原本打算给你工作的老板对你产生怀疑,最终你会错失这次机会。
And to those thinking about leaving your address out of your resume: It will only raise the suspicions of an employer who might pass you up for the job, career experts say.
说服研究发现,被看作诚实可靠的应聘者的最有效的方法之一也是最令人惊讶的方法之一就是:在你的简历里承认你的一个缺点。
Persuasion research suggests that one of the most effective ways to be seen as an honest and credible applicant is also one of the most surprising: admit a weakness in your application.
在你的简历中突出这些新技巧,并在面试时予以强调。
Highlight these new skills on your resume and, later, during the interview.
如果你还没有更新简历,那就将此放在你必做事项清单的第一位。
If you haven't updated your resume put that at the top of your "to do" list.
我们在你的简历上看到烹饪是你的爱好之一,那么你做饭时是实用至上还是专业至上?
We see you have cooking as a hobby on your C.V. Are you pragmatic or academic when it comes to cooking?
职业认证能够为你做两件事情:他们在你的简历上添加了不错的一行,并能增加你能够列在简历上的技能数量。
Certifications do two things: they add a nice line to your resume and they often boost the skills you can list on your resume.
你应该在你的简历上反复强调“公司内部人员”这个词语和关键字——这能将你和你的简历从其他求职者中区分出来。
You want your resume to repeatedly stress "company insider" terms and keywords can differentiate you and your resume from all the others.
之前就被淘汰。在你确认发送之前再三确认你的简历和求职信没有错误。
Make sure your resume and cover letter are letter-perfect before you hit "send" one more time.
假如你想要在你的简历中引入一些设计元素,记住这是个高风险的策略;一些公司有可能会喜欢你的设计,但是也会有公司讨厌的。
If you decide to introduce a design element to your CV, remember it's a high risk strategy; some companies may love your design, others might hate it!
更新你的简历是件乏味的事,并且经常是这样收场,在你需要把你的简历投出去的前的最后几分钟,你才急急忙忙把你的简历改好。
Updating your resume is tedious and often ends up being a last-minute task write before you need to send it out.
语言:在你的简历上列出你熟悉的语言是件比较难办的事情。
Languages: Knowing which languages to list on your resume is always a tricky thing Do you list everything you've ever worked with?
如果你还没有找到近几年前景比较好的工作,最好的做法就是保持你目前的工作,避免在你的简历中提到跳槽,要在你的行业学更多专业技能。
Look for jobs discreetly so that if it doesn't work out, you do not lose the current job and wind up with nothing.
拼写错误以及明显的语法错误会让你的简历在你还没来得及说出“Holypinkslip,Batman ! ”!
Typos, misspellings, and major grammatical errors will tank a resume faster than you can say, "Holy pink slip, Batman!"
他们只是手上拿着简历,手指交叉出现在你面前。
They just showed up with a resume in hand, and fingers crossed.
在你工作的时候。继续对你的简历进行更新,这样就会获得一个准确的成绩记录。
Continue to update your re you're employed so that you have an accurate record of your accomplishments.
如果你想找一份不一样的工作,想办法在你现在的职位上找办法做一些和你想找的工作相关的工作,这样你就能将之作为一段经验写在你的简历上。
If you want a different job, find ways to do the kind of work you want to do at your current job so you can claim it as experience on your resume.
请避免在你的简历里添加任何嵌入表、照片或其他图像,因为这样会弄乱你在招聘系统中的简历。
Avoid adding any embedded tables, pictures, or other images in your resume, as this can jumble your resume in the system.
那就设法让他们这样做:在你的信中强调简历或推荐信中的一些强项;游览你的博客,看网上你的视频剪辑等等。
So, get them to do it: refer to specific highlights in your resume or your reference letters, read your blog, watch your video clip online, etc.
那就设法让他们这样做:在你的信中强调简历或推荐信中的一些强项;游览你的博客,看网上你的视频剪辑等等。
So, get them to do it: refer to specific highlights in your resume or your reference letters, read your blog, watch your video clip online, etc.
应用推荐