在会谈进程进一步深入过程中还需采取哪些措施?
What measures should be adopted with the deepening of the peace-talk process?
他指责俄罗斯在会谈上做的准备不如乌克兰充分。
Hudyma accuses Russia of being less prepared for talks than Ukraine.
让我惊讶的时候,很少企业家在会谈后,有再联系我的。
I am really surprised how many entrepreneurs pitch me and then I never hear from them again.
他们在会谈结束后表示,欧洲需要进行更密切的经济整合。
Following the talks, they said closer economic integration in Europe is needed.
在会谈结束后,这位不愿透露身份的人士询问了协会的银行账户。
After the talk, the man, who does not wish his identity to be known, according to the society, came up and asked for the society's bank routing number.
在会谈期间,他们讨论了与世卫组织流感合作中心网络交换流感病毒的问题。
During the meeting, they discussed the sharing of influenza viruses with the WHO Network of Collaborating Centres for Influenza.
在会谈之前,布希将参观一个从两国自由贸易中获益的蔬菜包装公司。
Ahead of the talks, Mr. Bush will visit a vegetable packing facility that benefits from free trade with the the United States.
在会谈结束后举行的记者会上,布什一再表示反对强制性限制“温室气体”排放量。
At a news conference after the talks, Mr. Bush repeated his opposition to mandatory restrictions on emissions of so-called "greenhouse gases".
不幸的是,他第二天才赶到,他试图以记者的身份注册,但是新闻界在会谈和专题讨论会上已不受欢迎。
Unfortunately, he showed up on the second day and attempted to register as a journalist, when the press was no longer welcome in the talks and workshops.
据悉,有关各方在会谈前后已举行了一系列的双边接触,充分阐释各自有关六方会谈的原则立场。
It is said that all the parties concerned have conducted a series of bilateral contacts before and after the opening of the Talks to fully explain their respective principled positions on the Talks.
曼迪在会谈上看见了他,可是她担心他只是一时兴起而已,可是她担心他只是一时性起而已,并没真把这种活动放在心上。
Mandy saw him at meetings, but she worried that he wasn’t letting the program work on him, was maybe just white-knuckling it, a funny thing to say about a black man.
例如,在会谈的时候,以一个有趣的总结或者展望开始,在网上查找可选择的信息,选择一些特别的问题和议题来进行讨论等等。
For example to start the meeting with an interesting summary or outlook, to check the Internet for alternative information, to pick some special questions and issues to discuss etc.
这就是为什么奥巴马在会谈失败以后,立即提出了自己的宏伟蓝图,以及与2000年戴维营会谈非常接近条件,这些条件如“克林顿参数”般事无巨细。
That is why Mr Obama must soon set out his own grand plan, along the lines so nearly adopted at Camp David in 2000 and elaborated as the "Clinton parameters" shortly after the talks failed.
梦工厂动画公司的首席执行官杰弗·里卡则伯格指出,电脑动画工作室是在会谈一功夫熊猫续集,并计划都至少有一个更马达加斯加电影,如果不是更多。
DreamWorks animation CEO Jeffrey Katzenberg says that the computer animation studio is in talks for a Kung Fu Panda sequel, and plans to have at least one more Madagascar film, if not more.
会谈的同时,该银行已获准在纽约开设一家分行。
Coincident with the talks, the bank was permitted to open a New York branch.
五角大楼的发言人威廉姆斯说那些会谈在顺利进展中。
Pentagon spokesman Williams says those talks are coming along quite well.
迄今,在通用汽车公司的会谈进展顺利。
在两次专家会谈中,人们已经着手了会议的筹备工作。
The preparatory work for the conference had been undertaken at two meetings of experts.
俄罗斯外长和北约秘书长的第五轮会谈于星期二在卢森堡结束。
A fifth round of talks between Russian Foreign Minister and NATO's Secretary General ended Tuesday in Luxembourg.
在德国的鼓动下会谈正在进行。
当我在课堂上讲课的时候,我们最后经常会谈论成功和导致成功的因素,有趣的是,他们中很多人提到了运气的因素。
When I teach in the classroom, we often end up talking about things like success and what leads to success, and it's interesting that many of them mention the element of luck.
法国一直以来都支持非洲在哥本哈根气候会谈前的立场。
France has been supportive of Africa's position ahead of the climate change talks in Copenhagen.
我们希望,在今后的会谈中,各方都能继续讨论朝美双方和其他各方提出的方案,以缩小分歧,扩大共识。
We hope all parties can conduct further study of the DPRK and the us plans in future talks so as to narrow differences and expand consensus.
我们希望,在今后的会谈中,各方都能继续讨论朝美双方和其他各方提出的方案,以缩小分歧,扩大共识。
We hope all parties can conduct further study of the DPRK and the us plans in future talks so as to narrow differences and expand consensus.
应用推荐