虽然生活在人群中,但狼的形象却一直盘踞在他的心里。
Although living among the masses, the image of the lone Wolf was always in his heart.
我有一个爷爷,他将近70岁了,这听起来有点老,但是在他的心里,他很年轻。
I have a grandpa, he is nearly 70 years old, it sounds old for him, but in his heart, he is really young.
因而当他早晨给我们送牛奶时,在他的心里,牛奶对他的吸引力就远大于他对牛奶的排斥力。
So that when he brought us our morning goblets of milk the forces of attraction in his mind would be greater than those of repulsion.
潘奇诺没有停下脚步,但是在他的心里他想,我想他讲的是真的。当时候,就有一个灰点从他的身上掉在地上。
Punchinello didn't stop, but in his heart he thought, I think he really means it. And when he did, a dot fell to the ground.
对自己所爱的男人感到眷恋和忠诚,在他的心里接触到无穷无尽的感情,甚至永远可以使一个女人的灵魂迷失在里面。
To love and be loyal to the man she loves, and to touch the infinite feelings in his heart, and even to make a woman's soul lost.
这是发自他内心的情感表述,你在他的心里已刻下了一个烙印,无论以后怎样,他的生命里永远有你的一个记忆碎片。
This is the hair endocentric the emotion from him expressed, you had already engraved in his in the mind under a branding, regardless later how, have you forever in his life of a memory fragment.
他虽然没有亲眼看见甚么神灵,而大自然亦没有向他证明神的存在,但他的心思和想象力都被激荡了,直到这个观念最终在他的心里生根。
He does not see the Divinity, nor does nature prove to him the existence of that Being, but it does excite his mind and imagination until the idea becomes rooted in his heart.
他巧妙地在他对手们的心里布下了疑云。
秩序、安全、家庭、宗教和国家这些概念在他们心里产生了和迈克尔一样的共鸣。
The ideas of order, security, family, religion and country had the same resonance for them as for Michael.
珂赛特和他一道出门时,她总紧靠在他的臂膀上,心里充满了自豪和幸福。
When Cosette went out with him, she leaned on his arm, proud and happy, in the plenitude of her heart.
在他们初初开始与对方交往还不太了解对方的时候,他总是躺在床上睁着眼睛,希望她醒来,并在心里不断地祈祷着她能睁开眼睛。
When they’d just started going with each other, before they really knew each other, he’d lie awake, hoping she’d wake up, praying for it, dying.
曾发生的事已经在他心里撕开一道伤口,任何细微的事物都可以进去,扰乱他的生活。
He's cracked open by things that have happened and any little thing can get in there and stir the soup.
在他心里早就有个憎恨拿破仑的顽固小人儿了。
There was in him a headstrong little man who hated Napoleon.
在他生活表面上的问题都得到了解决的时候,内心里的某种东西却迫使他结束了生命。
Just when things were working out on the surface of his life, whatever was going on inside compelled him to end it.
“那么我承认,”伊茨小声说,“今天他抱着我走过水塘的时候,我心里想他一定要吻我的;我静静地靠在他的胸膛上,等了又等,一动也不动。
'To confess, then, ' murmured Izz, 'I made sure to-day that he was going to kiss me as he held me; and I lay still against his breast, hoping and hoping, and never moved at all.
在马吕斯心里,在他父亲的名字旁边还铭刻着另一个名字:德纳第。
Besides his father's name, another name was graven in Marius' heart, the name of Thenardier.
在他所受到的各种考验中,他感到他心里有种秘密的力量在鼓励他,有时甚至在推动他。
During all these trials he had felt himself encouraged and even uplifted, at times, by a secret force that he possessed within himself.
各种想法在他心里此起彼伏,他在画室里待得越来越久,和他激烈的思绪交锋,艺术灵感层出不穷。
Mentally embattled, he retired to his studio for increasingly long hours to struggle with his furies and be inspired by his MUSES.
不过,在这座充满西部风情的郊区度假村度过几十个周末之后,某种好奇在他心里占据了上风。
But somewhere -- over dozens of weekends spent at a resort town that's part suburbia, part spaghetti Western film set -- curiosity got the better of him.
欧森随后有一段令人艳羡的18年婚姻,还有两个女儿,不过在他的内心里总是有股声音告诉他:有些地方不对劲。
Olson went on to have a satisfying 18-year marriage and two daughters but, inside, he always knew something wasn't quite right.
在他的面包车里,我在心里按“承认不良情绪”的方法对重新安葬这件事做了处理:我把自己那些于事无补的内疚想象成一群黑狗。
In the van, I do a Bad Feelings Acknowledgment re the reburial. I visualize my Useless Guilt as a pack of black dogs.
他居然会把领扣扣歪,那一定是在他心里起了那种所谓“内心地震”的骚乱。
That he should have set the buckle of his stock awry, it was indispensable that there should have taken place in him one of those emotions which may be designated as internal earthquakes.
奥巴马在讲话中说:“在这一年一度的圣诞佳节来临之际,这些士兵们的家人在庆祝节日的同时,心里还在默默挂念着他们远在他乡、时时都有危险的亲人。”这个讲话将于本周六早上播出。
"This holiday season, their families celebrate with a joy that is muted knowing that a loved one is absent, and sometimes in danger," Obama said in the message, set to air Saturday morning.
凡从神生的就不犯罪,因神的道存在他心里。
Those who have been born of God do not sin because God's seed abides in them.
这是显出律法的功用刻在他们心里,他们是非之心同作见证,并且他们的思念互相较量,或以为是,或以为非
Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;
这是显出律法的功用刻在他们心里,他们是非之心同作见证,并且他们的思念互相较量,或以为是,或以为非
Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;
应用推荐