在他们之中,年龄最大的是21岁。他们是一个大家庭的表兄妹,其中8个人来自农村。
Among them, the oldest is 21 years old. They are all cousins in a big family and eight of them are from rural areas.
在他们之中,马诺和刘云超争议比较大。
Among them, Ma Nuo and Liu Yunchao have stirred extensive controversy.
剧情简介:一群人被困电梯,却发现恶魔就伪装在他们之中。
Synopsis: a group of people trapped in a elevator realize that the devil is among them.
鲍勃、约翰和玛丽都读得很好,但是鲍勃在他们之中读得最好。
他拥有85个儿子和87个女儿——在他们之中有医生、律师、老师和大量的临时工。
He boasts that he has fathered 85 sons and 87 daughters-among them, doctors, lawyers, teachers and a slew od casual labourers.
金之精炼——人性的精炼告诉了魔偶如何像人类一分子般行走在他们之中。
Aurum — The Refinement of Mortality teaches a Promethean how to move among humans as if he were one of them.
在他们之中有一个来自成都的女孩儿,她是中国第一个一夜成名的偶像明星。
Among them is a young woman from Chengdu who became China's first overnight pop idol.
在我进入屋子后,我用当地意大利式的问候问候了在那屋子的其他人。在他们之中有个叫?
Upon entering the house, I was greeted by some of the others that lived there with a traditional Italian style greeting.
福勒·汤普森下一个希望是对另外一个有代表性的群体研究分析看这个关系是否在他们之中出现新的状况。
Fuller Thompson next wants to analyze other large representative community studies to see if the link crops up in those as well.
在他们之中有一种较为流行的解释是朗格朗格语和古印度河文字有关联,因为二者有些字符相似,这有点荒谬。
Onepopular, but absurd, idea relates rongo-rongo to the Indus scriptsimply because some of the signs are alike.
人们正在等候支援较新的EAX3的较多游戏和4。我打赌了一半的生活2而且命中注定3将会是在他们之中。
People are waiting for more games that support the newer EAX 3 and 4. I bet Half Life 2 and Doom III will be among them.
在他们之中运用焦点问题,向他们展示成功的习惯会如何改变他们的学校生活、个人成就,或是他们生活中的其他任何部分。
Use the Focusing Question around them to show them how the Success Habit can make a difference in their school work, their personal achievements, or any other part of their lives.
年初,大多数经济学家认为在全球经济严重不景气的时期,这样的增长是不可能的,但是现在他们之中有一些向上调整了他们的预测。
Earlier this year, most economists thought such growth was impossible at a time of deep global recession, but some are now nudging up their forecasts.
央行官员同样很快指出,长期通胀率几乎完全在他们的掌控之中,然而对长期就业率的掌控就稍逊一筹了。
Central bank officials are also quick to point out that they exercise almost total control over long-run inflation but much less control over long-run employment.
学龄儿童的家长们说他们感到害怕,因为在他们的孩子的同学之中,有许多人都把枪带到了学校。
Parents of school-aged children said they were frightened because so many of their kids' classmates brought guns to school.
参与者们对硬币和纸币的估值差异也在他们的意料之中(毕竟对估值差异的预期正是此项实验的出发点)。
Nor were they that surprised to find a difference in how the participants valued coin and note (the expectation that there would be a difference was, after all, the point of doing the experiment).
所有的憎恶都是来自于自我的憎恨,而这些都隐藏在他们的一举一动之中。
All hatred is self-hatred – and this lies hidden underneath their actions.
在他们的实验中他们达到的效率远低于他们计算出来的PETE的潜力,这也在他们预测之中。
The efficiency they achieved in their testing was well below what they have calculated PETE's potential efficiency to be, which they had anticipated.
在缅甸,一个人数不多,饮食奢侈的中产阶级享受仰光奢华的酒店,出入高尔夫球场和购物商场;将军们沐浴在他们荒诞的新都内比都山寨的舒适之中。
In Myanmar, a tiny, pampered middle class enjoy luxury hotels, golf and shopping malls in Yangon; the generals bask in comfort in the mountain fastness of Naypyidaw, their absurdist capital.
现在他们已经加入到那些自身平台被恶意软件入侵的社交网络站点的行伍之中。
They've now joined the ranks of many other social networking sites who have seen regular malware threats invade their platforms.
深夜,哈姆雷特,荷瑞修和一名守卫三人来到城墙顶,那里非常寒冷、阴暗,就在他们到达后不久,这个身穿盔甲的鬼魂突然从黑暗之中出现。
Late at night Hamlet, Horatio and one of the guards went to the top of the walls. It was very cold and dark there.
实验中,不论试验者现在住在哪里,只要他们在乡村长大,那么在他们的大脑中,前扣带皮层和杏仁核之间的联系是在预料之中的。
In the cases of those brought up in the countryside, regardless of where they now live, the correlations were as expected.
你若在一省之中见穷人受欺压,并夺去公义,公平的事,不要因此诧异。因有一位高过居高位的鉴察,在他们以上还有更高的。
If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.
在他们的交谈建议之中,有一点尤其突出:虽然时过境迁,历经沧桑,依然前后贯通,保持一致。 这也暗示了,对于交谈来说,的的确确是有真理诀窍的,而不仅仅是当地习俗这么简单。
One striking thing about the advice is how consistent it remains over time, suggesting that there are real rights and wrongs in conversation, not just local conventions.
将军们沐浴在他们荒诞的新都内比都山寨的舒适之中。
The generals bask in comfort in the mountain fastness of Naypyidaw, their absurdist capital.
现在他们处于复苏之中,过去的5年中他们的年增长达到了平均7%,是有史以来最快的步伐,并大大超过了发达国家2.3%的增长率。
Now they are on the rebound. In the past five years, their annual growth has averaged almost 7%, its fastest pace in recorded history and well above the 2.3% growth in rich economies.
联合国儿童基金会执行主任CarolBellamy说:“在很多地方,以往众多家庭生活在担心因麻疹失去他们子女的恐惧之中,而现在他们受到有效且不昂贵的疫苗的保护。”
"In many places where families once lived in fear of losing their children to measles, they're now protected by an effective and inexpensive vaccine," said Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF.
联合国儿童基金会执行主任CarolBellamy说:“在很多地方,以往众多家庭生活在担心因麻疹失去他们子女的恐惧之中,而现在他们受到有效且不昂贵的疫苗的保护。”
"In many places where families once lived in fear of losing their children to measles, they're now protected by an effective and inexpensive vaccine," said Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF.
应用推荐