为了帮助你写下更多的兴趣想想你在以前的工作中对什么感兴趣并写下来.
To help you write down more interests, think of what you were interested in at your previous jobs and write them down.
透彻的研究你的纪录片主题。在开始拍摄以前,你得知道你到底要拍一个什么样的故事。就像故事片一样,纪录片中一样要有有趣的人物,冲突和故事情节。和故事片不同的是,所有这些都是自然而然的发生的,而不是在你的导演之下。
As with dramatic films, there needs to be interesting characters, conflicts and plots. Unlike dramatic films, these should occur naturally, without directing the people in your documentary.
在我更详细地解释为什么你的生活方式或许正在杀害你以前我有一个重要的声明。
Before I explain in more detail why your lifestyle might be killing you I have a big announcement for you.
在搜索制作人和制片公司的时候,注意一下他们需要什么类型的剧本以及他们以前都制作过什么类型的影片。
When researching these producers and production companies, take notice of what kind of scripts they are looking for and what they have produced in the past.
明确目的——在您分析工作岗位并找出每个岗位取得成功所需条件以前请确保您清楚自己建立架构的目的是什么。
Define the purpose - Before you start analyzing jobs, and figuring out what each role needs for success, make sure you look at the purpose for creating the framework.
你也可以想想你在以前的工作中对什么不感兴趣,然后写下相对应的反面。
Also, think of what you were NOT interested in your previous jobs and write the exact opposite.
了解您的目标——在您开始研究或者撰写报告以前,一定要搞清楚您为什么要写这份报告——和谁会阅读这份报告。
Understand your objectives - Before you begin researching or writing, make sure you clearly understand why you're writing the report - and who will read it.
弄清楚你优先需要做什么是在决定居住在哪以前首先和最重要的步骤。
Figuring out what your priorities are is the first and most fundamental step before deciding where to live.
我几乎不得不佩服你了,你在什么也没说以前总是考虑再三。
I almost feel compelled to admire you. You always think twice before you say absolutely nothing!
这是为什么呢?在2003年以前,法国对于品质不占优的产品一直保持较便宜的定价。
Why? Until around 2003 France was holding its own, making up in pricing what it lacked in quality.
这全都是喜剧:让其他人开怀一笑比提供关于自己的有用的更新更重要,这也是为什么在成年人注册以前虚假的言辞会引起愤怒。
It's all comedy: making one another laugh matters more than providing useful updates about ourselves, which is why entirely phony profiles were all the rage before the grown-ups signed in.
大概是五年以前,我甚至不知道自己是在人生的旅途上,只知道少了点什么东西,同时也感觉人生就像是在无尽的工作中度过。
At the time, about five years ago, I didn't even know I was on a journey. I just knew that something was missing and I felt like I was living a life of endless tasks.
大概是五年以前,我甚至不知道自己是在人生的旅途上,只知道少了点什么东西,同时也感觉人生就像是在无尽的工作中度过。
At the time, about five years ago, I didn't even know I was on a journey.I just knew that something was missing and I felt like I was living a life of endless tasks.
当部署管理器被移植到版本6时,单元中的节点保持不变,不管它们在部署管理器升级以前支持什么版本。
When the deployment manager is migrated to Version 6, the nodes in the cell remain unchanged at whatever release level they supported prior to the deployment manager upgrade.
但以前人们一直不知道是什么在起作用。
此后,当用户访问与同一追踪公司合作的另一站点时,文件就会记录用户以前在什么地方,现在又在什么地方。
Later, when the user visits another site affiliated with the same tracking company, it can take note of where that user was before, and where he is now.
问:正如您在演讲中所说的那样,您认为我们在“背后议论sgml”以前,还能够从SGML汲取什么经验呢?
Q: Are there any more lessons you think we can learn from SGML before we "stab it in the back," as you suggested in your speech?
纳希打了很多年的鱼,但是在很久以前,他也许在伊斯坦布尔的一个舞厅乐队里吹过高音萨克斯管,但我不能确定,因为很难听得懂他到底对我说了些什么。
He had worked as a fisherman for many years, but once long ago he may, or may not, have played the tenor sax in a dance band in Istanbul. It was hard to know exactly what he was trying to tell me.
“像我们以前在洞穴里一样画画已经没什么意义了。”卡克为他那发出磷光的兔子辩护道。
"It makes no sense to paint as we painted in caves," Kac said in defense of his phosphorescent rabbit.
他们早就知道以前就有相关的研究表明爱可以减少生理疼痛,但是他们想挖掘得更深,他们想了解在大脑里会发生什么事情。
They knew that a few earlier studies had suggested that love relieved pain, but they wanted to go further and find out just what was happening in the brain.
很多举足轻重的因素已经在很久以前就定下了——父亲或母亲所受的教育、各自最终选定了什么样的另一半、等待生育时间的长短等等。
Many of the things that matter most were decided long ago - what kind of education a parent got, what kind of spouse he wound up with and how long they waited to have children.
在1949年以前,富人通常没什么机会得到声望,他们仅仅固守着在本地的声誉,给他们的祖先以荣耀。
Before 1949, rich people traditionally gave to the less fortunate to gain prestige, uphold local reputations and honor their ancestors.
他们攻击办公室规章,挑剔别人的态度,不停谈论以前的公司有多好,要不然就是在讨论什么想法时总是第一个跳出来提反对意见。
This person attacks office policies, picks on other people's attitudes, constantly talks about how great his or her previous company was, or is usually the first to raise objections on new ideas.
如果你总说你以前是怎么工作的,或者上一任老板在的时候是怎样的,别人会想不通,你为什么一边抱怨,一边还赖着不走。
If you're constantly talking about how you used to do things at your last job or when the old boss was in charge, people will wonder why you stick around.
如果他们很久以前来过,也许在难以到达的地方留下了什么东西,比如在海底。
If they visited long ago, perhaps they left behind something in a difficult-to-reach spot, such as at the bottom of the ocean.
马克·多伊勒是一位在非洲工作了多年的记者。他将会探讨为什么一定要给非洲援助,以及为什么以前给予非洲的大部分援助都没有起到作用。
Mark Doyle, who's reported from Africa for many years, looks at why aid is necessary, and why much of what's been donated in the past has not worked.
在本文中,我们讨论为什么在您换岗以前工作“扫尾”的重要性——以及如何确保您没有把一副“烂摊子”留给您的老板、您的团队或您的后任。
In this article, we discuss why it's so important to 'close' your job before you make a transition - and how to make sure you don't leave your boss, your team, or your replacement with any loose ends.
你也愿意孝敬父母,原因不是他们以前做过什么,没做过什么,而是因为神一直在爱你。
You'll also want to treat your parents with honor, not because of what they have or have not done in the past, but because God loves you.
你也愿意孝敬父母,原因不是他们以前做过什么,没做过什么,而是因为神一直在爱你。
You'll also want to treat your parents with honor, not because of what they have or have not done in the past, but because God loves you.
应用推荐