“要是什么都没了会怎样?”他大叫起来,迷失在某种强烈的攸关人类存亡的痛苦中。
"What if there's nothing left at all?" he cried, lost in some intense existential angst.
我知道,不论我在人生中需要面对什么,我都要坚持,我都能挺过来。
I know whatever I have to face in my life I was there and I survived.
在食品消费调查中,人们经常忽视什么?
当然,没有什么比迷失在故事中更好的了,除非有人决定打破这个时刻。
There's nothing better than being lost in a story unless, of course, someone decides to break down the moment.
在水接力赛中,每队需要什么工具?
这就是为什么在中国新年和其他庆祝活动中要使用红包。
That is why red packets are used during Chinese New Year and other celebrations.
在小厨师培训计划中,学生们可能要做什么?
What will the students probably do in Little Cook Training Program?
你能告诉我在事例和数字中“做得好”是什么意思吗?
Could you give me some ideas of what "doing well" means in facts and figures?
动物到底为什么要玩耍,这个问题仍然在文献中存在争议,并且每个物种玩耍的原因也不尽相同。
Exactly why animals play is still a matter debated in the research literature, and the reasons may not be the same for every species that plays.
每个人都要睡觉,但是人们为了不错过什么而熬夜或早起,在不同的文化中是不一样的。
Everybody sleeps, but what people stay up late to catch—or wake up early in order not to miss—varies by culture.
如果我们在实验中犯了大的错误,我们需要分析为什么会出现这种情况,以及下次应该如何避免。
If we had a big mistake in the experiment, we needed to analyze why it happened and what we should do to avoid it next time.
这意味着我们需要定义在一个句子中名词和动词应该安排在什么位置。
This means we need to define where nouns and verbs should be arranged in a sentence.
这就是为什么我们希望快餐店能够为环境着想,停止在儿童餐中赠送塑料玩具。
That's why we want the fast food restaurants to think of the environment and stop giving away plastic toys with their kids meals.
在它成为机器人之前,它还将帮助您决定需要在机器中构建什么。
It will also help you to decide what you will need to build into a machine before it can be considered as a robot.
这就是为什么在许多语言中,“五”一词从“手”一词中衍生而来。
This is why the word "five" in many languages is derived from the word for "hand."
在一个论文测验中,你怎么介绍论文的内容与你知道些什么一样重要。
How you present the content in a test essay is as important as what you know.
声波在一种介质中顺畅地传播,突然触及了不同的介质,这时会发生什么?
You've got a sound wave traveling merrily along through one medium, when suddenly it hits a different medium, what does gonna happen then?
在测试过程中,这些人得到了各种各样的早餐,而有些人压根什么早餐也没得到。
During the test, these people were given all kinds of breakfast, and some got no breakfast at all.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定利手的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定用手习惯的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right- or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定用利手的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right-or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
如果我们想让学生们在多元文化环境中变得高效的话,有一件事情是很清楚的:没有什么能代替实践。
If we want students to become effective in multicultural settings, one thing is clear: there is no substitute for practice.
没有什么简单或单一的因素能决定一个给定的地点是否会成为热带草原,但部分因素似乎在热带草原的形成中扮演着重要的角色。
There is no simple or single factor that determines if a given site will be a savanna, but some factors seem to play important roles in their formation.
不管你在现实生活中是什么样子,关键似乎是做你自己。
Regardless of what you are like in real life, the key seems to be to act yourself.
教你的孩子在某些灾难中需要什么,这样他们就知道如果需要的话,他们可以得到什么。
Teach your child what is needed in certain disasters so that they know what is available for them, if ever needed.
为什么我们在流畅的对话中感觉很舒服,但当对话被意想不到的沉默打断时,我们会感到紧张和沮丧呢?
Why do we feel comfortable in conversations that have flow, but get nervous and distressed when a conversation is interrupted by unexpected silences?
为什么在美国政府和企业的高层职位中女性如此稀少呢?
Why are women in short supply at the top of government and business in the United States?
当新的参与者出现时,他们在现有文化中没有深厚的根基,会发生什么?
What happens when new players emerge, who don't have deep roots within the existing culture?
那么,为什么女性在美国政府和企业的高层职位中供不应求呢?
So why, then, are women in short supply at the top of government and business in the United States?
那么,为什么女性在美国政府和企业的高层职位中供不应求呢?
So why, then, are women in short supply at the top of government and business in the United States?
应用推荐