在人类历史上,一个伟大的艺术家只有在挨饿和死亡之后才会被承认,这是事实。
It was a fact in human history that a great artist would never be acknowledged until after he was starved and dead.
在人类历史的大部分时间里,盐的这种能力使得自身很有价值。
For much of humans history, this ability has made salt valuable.
这在人类历史上确实是一场重要的革命,因为它允许我们继续在赤道环境中进化。
This was really an important revolution in human history, because it allowed us to continue to evolve in equatorial environments.
在人类历史上,各国安全从未像今天这样紧密相连。
The security of all countries has never been as closely interconnected as it is today, and security now covers more areas than ever before.
在人类历史的不同时期人与自然的关系有着不同的表现。
In the history of mankind in different periods of the relationship between man and nature have a different performance.
在人类历史的大多数文化中,个人自由这个理念显得无足轻重。
The concept of individual freedom has had no importance in these great majorities of cultures in human history.
我认为,在人类历史中,只有一个人是不可或缺的,他就是亚当。
In my opinion, there has been only one indispensable man in the history of the world. His name was Adam.
使用简单的石器工具去切肉与骨头,在人类历史中标志着一个至关重要的时刻。
The use of simple stone tools to remove meat and marrow marks a crucial moment in the human story.
在人类历史上,还没有别的娱乐形式能够让数千甚至数百万人同时参与一项活动。
No other form of entertainment in the history of humanity allows for thousands or even millions of people to concurrently actively participate in a sport or storytelling.
神学上坚信上帝在人类历史上匿名所做的一切不可能使无神论者皈依他。
The theological conviction that God is acting anonymously in human history is not likely to turn many atheists toward him.
阳光照亮了两侧的中国的长城的一个最雄心勃勃的建设项目在人类历史。
Sunlight brightens the flanks of China's Great wall-one of the most ambitious construction projects in human history.
这暗示了他对“苦难与伟大”这一关系在人类历史中具有永恒性的信念。
Underlying this idea is Thucydides' own belief in the binding relationship between greatness and sufferings in human history.
在人类历史上,从来都没有像现在这样,国家之间和人民之间的利益息息相关。
More than at any point in human history-the interests of nations and peoples are Shared.
在人类历史的长河中,人们在不断地寻求更新的、更有效的交流与通信方式。
In the long river of human history, man has been keeping seeking more efficient ways to communicate.
在人类历史早期,人们依靠捕食野生动物,或者采集野果或野生植物生存下来。
In the early days of human history, people survived by hunting wild animals, or gathering wild grains and plants for food.
在人类历史中,人们也不相信存在细菌和病毒,就算他们会因细菌和病毒而死。
For most of human history, bacteria and viruses weren't believed to be real even though people died of them.
翻译的复杂性,一种在人类历史中最复杂的事物,存在于大量与事实相应的敏锐关系之中。
The complexity of translation, one of the most complex things in human history, lies in the multitude of and the delicate relationship among its relevant factors.
在人类历史上,几时曾有这样多的人共同把自己这样多的业余时间奉送给一件玩具,一项大众娱乐?
When before in human history has so much humanity collectively surrendered so much of its leisure to one toy, one mass diversion?
在人类历史中,干涉是很稀有的,正如如此之多的灾难和暴行,人类对人类的残暴的例子的存在。
Interference is obviously rare, in human history, as so many examples of disasters and brutality, man's inhumanity to man, exist.
在人类历史的绝大多数时期,几乎人们所做的任何事情都是在遗忘,只是因为记录和检索事情都太难。
For most of human history, almost everything people did was forgotten, simply because it was so hard to record and retrieve things.
在人类历史的长河里,每天都在发生大大小小小,可怕的,市场流动的事情,这些灾难从来都没有间断过。
In the history of human history. Something big, terrifying, and market-moving happens every year without fail.
在人类历史的任何阶段,当人类面临技术变革时,我们的做法都是适应新技术、应用新技术。现在也是一样。
I think we'll do what humans have always done when faced with technological change — we'll adapt and adopt.
据灾害传染病研究中心评估,2010年俄罗斯的高温在人类历史上是致命的,直接导致了55736人死亡。
The Russian heat wave of 2010 is now estimated by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters to be the deadliest in human history, with 55, 736 deaths.
印刷出版今年才出现。 在人类历史的整个50年跨度中,在最近不到两个月的时间之前,蒸汽机为我们提供了新的动力。
The printing press came this year, and then less than two months ago, during this whole 50-year span of human history, the steam engine provided a new source of power.
在人类历史的开端,亚当和夏娃的长子该隐,杀害了他的弟弟,但神听到亚伯的血从地里向祂哀告,于是神召该隐来解释他所作的事。
Near the dawn of human history Cain, Adam and Eve's first son, killed his brother. But God heard the blood of Abel crying out to him from the ground. So God called Cain to account for his actions.
在人类历史的开端,亚当和夏娃的长子该隐,杀害了他的弟弟,但神听到亚伯的血从地里向祂哀告,于是神召该隐来解释他所作的事。
Near the dawn of human history Cain, Adam and Eve's first son, killed his brother. But God heard the blood of Abel crying out to him from the ground. So God called Cain to account for his actions.
应用推荐