有记录显示,一只甲虫幼虫成年前在枯木中生活了40多年。
There is a record of a beetle larva living in dead wood for over 40 years before becoming an adult.
学习在一种新的文化中生活是每一个新来美国的人要面对的事情中的重要部分。
Learning about life in a new culture is part and parcel of what newcomers to America face.
这是因为它们有在沙漠中生活的悠久历史,在那里时间并不是首先要考虑的事情。
It's because of their long history of desert living where time is not the first thing to think about.
这些化石看起来像海豚,它们肯定像海豚一样在水中生活。
The fossils look like dolphins and they surely lived like dolphins, in the water.
我第一次遇见我最好的朋友是在高中生活的第一天。
I made the acquaintance of my best friend at the first day of my high school life.
然而,从某种程度上讲,海龟并没有像鲸鱼或儒艮一样完全回到水中生活,因为它们依旧在海滩上产卵。
However, they are, in one respect, less fully given back to the water than whales or dugongs, for turtles still lay their eggs on beaches.
在海底中生活着一种琵琶鱼,它的头顶有一根突出的杆,带有用来捕获其他鱼类的诱饵。
There's an angler fish at the bottom of the ocean that has a rod sticking up from the top of its head with a lure to capture other fish.
在来这里之前,我从未想过我能在这样的环境中生活。
Before coming here, I never thought I could live in such an environment.
骆驼在沙漠中生活得很好。
黑猩猩不仅是群居动物,在群体中生活并一起工作,而且它们在许多不同方面都很聪明。
Chimpanzees are not only social animals living in communities and work together, but they are smart in many different ways.
天宫计划使科学家有可能建立一个大型空间站,使更多的宇航员可以在太空中生活和做研究。
Tiangong Program made it possible for scientists to build a large space station so that more astronauts can live and do research in space.
关于为什么人类的毛发消失,还有很大的争议,但是目前最可信的解释就是当现代人开始在大集体中生活,我们的毛发会滋生大量的虱子。
Debate remains as to why this happened, but the most plausible explanation is that when modern humans began to live in larger groups, our hair filled with more and more ticks and lice.
难民署说,需要更多的途径来为在拥挤的难民营中生活的人们提供必不可少的援助。
The UNHCR says more access is needed to provide critical aid to the many people living in dire conditions in cramped camps.
此前有研究表明,人们在城市中生活,患焦虑症的风险增加了21%,而抑郁症的风险则增加了39%。
Previous research has shown that people living in cities have a 21% increased risk of anxiety disorders and a 39% increased risk of mood disorders.
他在一支狼群中生活过数年,负责向野狼传授重要的知识,以及调查他们的文化。
He has lived in a Wolf pack for several years and managed to transfer important knowledge to the wolves and borrow the animals' culture.
据估计,在海洋中生活着4000种有孔虫。
An estimated four thousand types of forams live in the world's oceans.
既然这项技术可用,科学家为了弄清楚究竟SAR11用的是哪种碳以及为什么它会如此的成功在海洋中生活,正在排序它的基因组。
Now that this technology is available, scientists are sequencing the SAR11 genome in order to figure out exactly what kinds of carbon it uses, and why it’s so successful at ocean living.
但这只使富人受益,大部分罗马人和历史长河中多数城市居民在肮脏贫困中生活直至病死于此。
But only the rich benefited. Most Romans, and many city-dwellers throughout history, lived in squalor, and many died of it.
作为一位母亲,我希望我的女儿和后代能呼吸新鲜空气,在一个良好的环境中生活。
As a mother, I do hope my daughter and the future generations will breathe clean air and live in a good environment.
在基督意识的实相中生活,意味着万物没有争斗,那是一种对现实全然接受的态度。
Living from the reality of Christ consciousness means that there is no struggle with anything. There is a complete acceptance of reality.
上帝的计划因着他的恩典和我们的接受,使得我们在不断地爱中生活。
God's plan for His grace and our acceptance of His grace is for us to dwell in love continually.
骆驼从阿拉伯引入非洲,使人们能够在更为恶劣的环境中生活和旅行,为饮食提供肉类和奶类蛋白。
The introduction of the camel to Africa from Arabia allowed people to live and travel in more extreme environments and contributed protein from meat and milk to diets.
在蒙古包中生活的人从事各种日常活动,例如牧马、挤牛奶、收集燃料、在园中干活、做木工和刺绣。
People living in gers are engaged in day-to-day activities such as herding horses, milking cows, fuel gathering, gardening, carpentry, and embroidery.
在黑暗中生活的动物可能会在进化过程中失去视力,甚至可能一点东西都看不见。
Creatures that live in the dark may lose their sight over evolutionary time. They may even lose their eyes entirely.
在传统的角色中生活了数千年,为现代男人和女人留下了形成大多数人际关系问题和误解的脑电路。
Hundreds of thousands of years of living in traditional roles has left modern men and women with brain circuitry that causes most of our relationship problems and misunderstandings.
鲑鱼在海中生活数年之后,在夏季洄游到它们的出生地,产卵然后死亡。在这一路上它们几乎不吃东西。
After being at sea for several years, salmon return in summer to the sites of their birth to spawn and die, and hardly feed along their final journey.
当司机在边远的流村镇(音译)停下时,当地人告诉我们他们已经在烟雾中生活了大半生了。
When the driver stopped in the outlying village of Liucunzhen, locals told us they lived most of their lives in smog.
当司机在边远的流村镇(音译)停下时,当地人告诉我们他们已经在烟雾中生活了大半生了。
When the driver stopped in the outlying village of Liucunzhen, locals told us they lived most of their lives in smog.
应用推荐