有些时候在中国做生意需要承认不同文化的差异。
Still, doing business in China for some time will require acknowledging the multitude of cultural differences.
因此,在中国做生意的费用与成本都是不能量化的。
That is why you can never quantify the fees versus the costs of doing business in China.
在中国做生意有困难吗?你知道中国经济法规依然是不完整的?
Do you have any difficulties in doing business in China, you know the Chinese economic legislation is still incomplete?
上面所说的都是风险,那么回报呢?现在是在中国做生意的好时机吗?
Q. Those are the risks. How about the rewards? Is this a good time to do business in China?
1979年,我在美国九座城市巡回推广一本我写的关于在中国做生意的书。
In 1979 I did a 9-city promotion tour in the U. S. for a book I had written on doing business in China.
从长远看,在中国做生意的成本增加,可能会促使基本消费品的生产商考虑将生产线撤离中国。
In the longer term, increasing the cost of doing business in China would probably prompt manufacturers of basic consumer items to consider moving out of China.
一提到在中国做生意,首要规则就是把规则手册同商学院课本和西方的管理理论一起抛得远远的。
When it comes to doing business in China, the first rule is to throw away the rulebook, along with the business-school texts and western management theory.
我对在中国做生意充满了兴奋之情,因为这里的空气需要净化,污染需要减少,你们就可以呼吸到洁净的空气。
I am very excited about doing business in China because the air needs to be cleaned up and emissions reduced so you can have clean air to breathe.
因此,当去年我在中国做生意时,白酒给我带来了惊喜的发现,而且我意识到我的大部分同事都对白酒嗤之以鼻。
It therefore came as a pleasant surprise to me when I started doing business in China last year and realized that most of my associates turned their noses up at it.
《记事报》中有一篇关于在中国做生意的特写,很有意思。《每日新闻》刊登了一篇关于巴黎附近经济特区的报道。
There's an interesting feature article in the Chronicle about doing business in China and the Daily News has printed a report about the special economic zone near Paris.
娃娃结交的汽车发烧友不仅帮助她扩大了社交圈子,而且帮助她拓展了关系网——在中国做生意要想取得成功,关系网是关键。
The enthusiasts she meets help to broaden not just her social circle but also the all-important web of relationships that underpin business success in China.
据报道,通用电气首席执行官杰弗里·伊梅尔特称“我真得很担心中国”,并称在中国做生意的条件很不利,这番言论引起争议。
Jeffrey Immelt, the boss of GE, stirred controversy by reportedly saying that "I really worry about China" and that the conditions for doing business there were adverse.
英特华咨询公司(InterChina Consulting)的北美部主任大卫•霍夫曼认为,雀巢对徐福记的收购不大可能引起民族主义者的怒火。英特华咨询公司主要为在中国做生意的企业提供咨询服务。
But the chance of Nestlé having to overcome nationalist fervor is unlikely, says David Hoffmann, North America director for InterChina Consulting, which advises companies doing business in China.
用电气公司(General Electric Co。)全球董事长兼首席执行长伊梅尔特(Jeffrey Immelt)上周关于中国的言论反映了该公司近期在中国做生意所遭遇的压力,而通用电气一直对中国寄予厚望。
Comments about China made last week by General Electric co. (GE) chief Jeffrey Immelt reflect the recent strains on the company's business in that country, where it has long held high hopes.
考虑选择在中国还是印度做生意,大多数的外国投资者也许会选择中国。
Given the choice between doing business in China or India, most foreign investors would probably pick China.
就算JohnGalt现在再次在西方受到了威胁,他也可以去中国或者印度做生意。
Even if John Galt is under threat once again in the West, he is back in business in China and India.
现在你有白金卡,可以在中国,印度,巴西俄罗斯做生意了。
Now you have a platinum card to do business in China, India, Brazil, Russia.
中国希望在平等互利的基础上同所有国家做生意。
China a wish to trade with all countries on the basis of equality and mutual benefit.
中国希望在平等互利的基础上同所有国家做生意。
China a wish to trade with all countries on the basis of equality and mutual benefit.
应用推荐