在两者之间的差额就是在是多么容易引起他人的睡眠。
The difference between the two being in terms of how easy it is to arouse someone from sleep.
数字技术很难是迫使政策制定者在两者之间做出选择的第一革新力量。
Digital technology is hardly the first innovation to force the policymakers to choose between the two.
圆锥滚子轴承有圆锥形内圈和外圈滚道,圆锥滚子排列在两者之间。
Tapered roller bearings have tapered inner and outer ring raceways between which tapered rollers are arranged.
他有时忽左忽右,但他的真正目的是在两者之间,因为这让他有安全感。
He might occasionally sway to the left or the right, but his real aim is the middle, which makes him feel safe.
在两者之间确定一个优胜者,这完全带有主观性,到最后显得没有意义。
Trying to determine which one is "better" is entirely subjective, and ultimately futile.
这种模式还突出均衡和休息,用一个按钮在两者之间切换之间的差别。
This mode also highlights the difference between balancing and resting, with a button to switch between the two.
它兼有法律和道德的双重特征,还肩负着在两者之间做出基本区分的使命。
It has dual characteristics of law and morality, and undertakes the mission to distinguish between law and morality too.
你在两者之间进行选择,因为自动删除检测到的文件可能会导致驱动器错误。
You get to choose between the two because automatically deleting a detected file can result in drive errors.
在两者之间,之间,则存在着很多不同程度的学习能力及更正自己错误广泛阶层。
In between the two extremes would be a broad spectrum graded on the degree to which individuals are capable of correct assessment and understanding of the learning material at their disposal.
其实这个职务满复杂的,是会计但又不是,是出纳员也不完全是,兼顾在两者之间!
In fact, the full complexity of the job, but accounting is not, the cashier is not entirely giving consideration between the two!
他们之所以没有在两者之间看到任何矛盾,是因为他们的信仰鼓励他们参与社会活动。
They do not see any contradiction between the two, because their faith encourages them to take part in society.
她们经常需在两者之间作出抉择:是呆在家里看孩子,还是马上回去上班,牺牲家庭生活呢。
Often they have to choose between staying home to take care of children, or returning to work really soon and sacrificing family life.
染料电极与对电极组装,在两者之间滴上电解质溶液,连接外电路,完成NPC电池的组装。
The NPC cell was assembled by dropping an electrolyte solution into the space between the TiO2/dye electrode and the counter electrode and connecting an external circuit.
要打破自然学科与社会学科多年的鸿沟,数学史将发挥它的中介作用,在两者之间架起一座桥梁。
For breaking wide gap for many years between natural discipline and social science, the mathematical history will erect a bridge between the two to give play to the role of its intermediary.
这两个事件往往同时被指定,因为在两者之间,它们覆盖了将当前文件的内容加载到一个缓冲区的最常用方法。
These two events are often specified together because between them they cover the most common ways of loading the contents of an existing file into a buffer.
通过这样,可以快速对新情况和服务功能的动态变化做出响应,并能够在两者之间建立联系,以帮助解决问题。
This allows for rapid response to new conditions and dynamic altering of the functionality of services, as well as the interconnection between them to solve the problem.
避免这个局限的一种方法是在两者之间放置一个激光器,它的光束在返回光源时对途径的分子进行取样。
One way to get round this limitation is to set up a laser in mid-air, its beam sampling the molecules along its path as it returns to the source.
很多观察家都在批评青少年们都在打电子游戏而不是锻炼身体,但福琼认为在两者之间可以达成平衡。
Many observers have criticised schoolchildren for playing computer games rather than getting fit but Fortune insists that a balance can be reached because the simulations are now so realistic.
这里没有尺度和估算去衡量罪与罚,我们单单用刑法在两者之间画出等号或者用刑罚补救,直到我们觉得足够了为止。
There is no metric or calculation for a crime and the punishment it should receive. We simply draw an equals sign between the two and tinker with the punishment until it feelsequal to the crime.
在很多情况下,规范化数据模型采用信息工程技术,而服务分析模型采用UML技术,业务定义在两者之间可以互换。
In many cases, the canonical data models employ information-engineering techniques and the service analysis models employ UML techniques with business definitions being interchanged between the two.
个体差异是影响教学活动的一个重要因素,在两者之间寻求一种合理、有效的途径一直是教学研究的重要内容。
Learner's individual difference is a very important factor that has an impact on classroom teaching. subject for teaching research.
建模中,这两个程序互相搭配,就能很好地进行设计工作,所以工作的时候在两者之间切换并不是一项繁冗的任务。
The two programs work well with one another so it would not have been a daunting task to model back and forth between the two.
双相情感障碍导致激烈地在过分地高亢和/或易怒到悲伤与无望之间反复的情感波动,同时,常常有一个平稳的间歇期在两者之间。
Bipolar disorder causes dramatic mood swings from overly "high" and/or irritable to sad and hopeless, and then back again, often with periods of normal mood in between.
相比外观,大多数手机更注重实用性,或者在两者之间找到一个平衡点。而Xelibri系列手机则把造型放在首位。
Where many handsets might emphasize utility over aesthetics – or try balancing the two design elements – the Xelibri phones clearly placed style over substance.
在两者之间,抑制性的条款使得邪恶远离,但是幻想着并没有被禁止做那些狂热者所作的事情,或者就是想犯人通常做的那样。
In both, the inhibitory clause that forbids evil is off, but the dreamer is not bidden to do evil as the maniac is, or as the malefactor often seems to be.
可以使用sb - conf命令在两者之间切换;例如,sb - conf select SDK_ARMEL将选择ARM目标。
You can switch between them with the sb-conf command; for instance, sb-conf select SDK_ARMEL selects the ARM target.
我在两者之间努力划行,为了能追上它;我耐心而又安静地坐着,很多次,都在等待它再次露出水面,只因为我们共同呼吸的那一口空气。
And in-between paddling hard to keep up with it I also sat patiently, quietly, many times, waiting for it to resurface again for the air that we both Shared.
这场斗争的进程无人知晓,然而它的结果是确定无疑的。自由和畏惧,正义和残暴始终在进行交战,我们知道,上帝在两者之间不是中立的。
The course of this conflict is not known, yet its outcome is certain. Freedom and fear, justice and cruelty, have always been at war, and we know that God is not neutral between them.
这场斗争的进程无人知晓,然而它的结果是确定无疑的。自由和畏惧,正义和残暴始终在进行交战,我们知道,上帝在两者之间不是中立的。
The course of this conflict is not known, yet its outcome is certain. Freedom and fear, justice and cruelty, have always been at war, and we know that God is not neutral between them.
应用推荐