我在自己的村庄里过着非常封闭的生活,所以我觉得我想要出去施展一下身手。
I led a very confined life in my village so I suppose that I wanted to spread my wings.
咨询员在空闲时也会乐意照看一下孩子。
The counsellors will gladly baby-sit during their free time.
在一层烟尘的笼罩下,这些公园和广场显得阴沉沉的。
The parks and squares looked grim under a mantle of soot and ash.
我们已请邻居在我们离开时帮我们照看一下房子。
We've asked the neighbours to keep an eye on the house for us while we are away.
查看一下比萨饼的价格吧—我们实际上是在白送!
Check out the prices of our pizzas—we're virtually giving them away!
教练说,他的俱乐部在旅途中窃听了一名运动员下塌宾馆房间的电话。
The coach said his club had wiretapped the hotel room of a player during a road trip.
另一位国会议员在获得仅仅18张多数票的情况下保住了位子。
道格拉斯饰演一位在日常生活的压力下突然失去控制的失意普通人。
Douglas plays a frustrated everyman who suddenly loses control under the pressure of daily life.
苏联是第一个在马克思主义的旗帜下建立新的经济体制的国家。
Russia was the first country to forge a new economic system under the banner of Marxism.
在苍白的肤色映衬下,乔安脸上的雀斑一下子更明显了。
The freckles on Joanne's face suddenly stood out darkly against her pale skin.
固体在一定温度下转变成液体。
我在飞行过程中没有合一下眼。
托尼在睡梦中呻吟了一下,然后转身侧躺。
她叹了口气,用一块洗碗布在柜台上抽打了一下。
她扫视了一下大厅,抱一线希望理查德在等着她。
She glanced about the hall, hoping against hope that Richard would be waiting for her.
在紧急情况下能否保持冷静是对一个好司机的严峻考验。
The acid test of a good driver is whether he or she remains calm in an emergency.
亚历克西斯沿着海岸向前走,然后在一块凸出的悬崖下的阴凉处重新看起书来。
Alexis walked up the coast, and resumed his reading in the shade of an overhanging cliff.
在很多情况下,这种可变现的财富在房主一生中都没有成为现实。
In many cases this realizable wealth is not realized during the lifetime of the home owner.
他们在一天之中最热的时段去游泳池游泳,去骑马,在橡树的浓荫下消磨时间。
They used the swimming pool, rode, lazed in the deep shade of the oaks in the heat of the day.
在夜校有那么多课程可供选择的条件下,就没有理由不去接受一些培训。
With all the night school courses available, there is no excuse for not getting some sort of training.
在讨论现代有影响的艺术家时,一下子有三个名字出现在脑海中。
When discussing influential modern artists, three names immediately come to mind.
一想到冒他之名所做下的那些事,达尔文在九泉之下一定会不得安宁。
Darwin must be turning in his grave at the thought of what is being perpetrated in his name.
我打电话来问一下你们在报纸上登的广告。
摩洛哥队在一球未失的情况下连入四球,赢得了这场比赛。
贫困迫使她把他交给了寄养家庭,但她是在明确她最终一定能重新获得抚养权的条件下才这样做的。
Poverty forced her to surrender him to foster families, but only on the understanding that she could eventually regain custody.
在一些情况下,美国工业在设计产品时忽略了顾客的需求。
In some cases, U.S. industry has lost sight of customer needs in designing products.
所有这一切都是在一时冲动下干的,我当然已经从我的过失中吸取了教训。
It was all done in the heat of the moment and I have certainly learned by my mistake.
在写文章之前,你应该写一下草稿理清自己的思路。
Before you write an article, you should make a draft to get your ideas in order.
在一片树荫下,我开始读有关阿莫斯的书。
Under the shade of a bush, I started to read books about Amos.
请呼叫一下汤姆,告诉他在大学的西门和我们见面。
Please beep Tom and tell him to meet us at the west gate of the university.
应用推荐