她觉得要是让人看到她和他在一起,那会让她无地自容。
She felt it would be utterly mortifying to be seen in such company as his by anyone.
该银行把那些钱集中凑在一起,然后贷给成千上万的借款人。
The bank scrambles all that money together, jumbles it all up and lends it out to hundreds and thousands of borrowers.
律师事务所的其余合伙人仍然在一起,被抵押贷款和钞票的束缚不情愿地绑在一起。
The remaining partners in the law firm were still together, attached unwillingly at the hip by the bondage of mortgages and the banknotes.
“当员工休陪产假和孩子们在一起时,他会得到一种新的培训:如何在压力下保持冷静。”发言人克里斯汀·埃尔伯格·霍尔姆说。
"When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress," says spokesperson Christine Elberg Holm.
“当员工休陪产假和孩子们在一起时,他会得到一种新的培训:如何在压力下保持冷静。”发言人克里斯汀·埃尔伯格·霍尔姆说。
"When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress," says spokesperson Christine Elberg Holm.
那一刻我看到了她眼中的我的家乡:到处都是粪便、老鼠、饥饿,房屋都挤在一起让人无法呼吸。
For a moment I saw my home through her eyes: feces, rats, starvation, houses so close together that no one can breathe.
当组织在扩张和增加人员时,晋升机会、加薪,以及与一个充满活力的组织联系在一起的兴奋感,会让人产生乐观的情绪。
When organisations are expanding and adding personnel, promotional opportunities, pay rises, and the excitement of being associated with a dynamic organisation create feelings of optimism.
当我还是个孩子的时候,我和一群不使用数字的人住在一起,他们是居住在黑色麦西河畔的皮拉哈人。
As a child, I spent some time living with anumeric people, the Piraha who live along the banks of the black Maici River.
简总是告诉每个人,她没有勇气和一群人待在一起。
Jane always tells everyone that she doesn't have the courage to be around groups of people.
想想把15个人聚集在一起有多困难,更不用说50个彼此关系很好的人了。
Think about how tough it is to get together 15 people, much less 50, who all get along perfectly.
当家人聚在一起吃圣诞晚餐时,有些人会坚持奶奶那一代的正式传统。
When families gather for Christmas dinner, some will stick to formal traditions dating back to Grandma's generation.
由于年轻人无力离家,老人又有被孤立的危险,越来越多的家庭选择住在一起。
With the young unable to afford to leave home and the old at risk of isolation, more families are choosing to live together.
原本日落后的小型晚餐成为一天中的大餐,这是一家人唯一有机会聚在一起的时候。
The formerly small supper after sundown becomes the big meal of the day, the only one at which the family has a chance to get together.
因此,原本日落后的小晚餐成为一天中的大餐,这是一家人唯一有机会聚在一起的时候。
So the formerly small supper after sundown becomes the big meal of the day, the only one at which the family has a chance to get together.
还有一些是半原创、半复刻的—这些综合性雕塑中,一部分不只参照了希腊雕塑,还有一些雕塑把古希腊神像或运动员与罗马人的头颅放在一起。
Some combined more than one Greek statue and others combined a Greek god or an athlete with a Roman's head.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
和当它独自一人的时候相比,当奶牛和它的朋友在一起时,它会感到放松。
When a cow is with its friends, it feels relaxed, compared with when it is alone.
他们两人都深深地鞠了一躬,然后他们的卷发缠在一起了。
They both bowed low, and their curls got entangled together.
“销售主持人”这种形式将广告和常规的节目安排以某种方式掺杂在一起,使两者难以被区分开。
Host selling involves blending advertisements with regular programming in a way that makes it difficult to distinguish one from the other.
希腊人发现,人类的记忆在很大程度上是一种联想过程,通过把事物联系在一起来运作。
The Greeks discovered that human memory is largely an associative process that it works by linking things together.
两人拥抱在一起,泪流满面,讲述着他们父母的故事。
The two embraced and shed many tears, recounting stories told to them about their parents.
没过多久,一家人坐在一起吃饭,四岁的孙子坐在地上,仔细地检查着木片。
Not long afterward, the family was sitting having their dinner while the four-year-old grandson was sitting on the floor carefully checking pieces of wood.
据一则网络新闻报道,方便面中的脂肪与美味汤汁混合在一起,让人持续更长时间的饱腹感。
According to an online news report, the fat in instant noodles that is mixed with the delicious soup keeps one feeling full for longer.
数百人聚集在一起看孔雀和它美丽的羽毛。
Hundreds of people gathered around to watch the peacock and its beautiful feathers.
每年的平安夜,一家人都会聚在一起吃一顿大餐。
The family gets together to have a big meal on Christmas Eve every year.
大多数人都把学习和年轻人联系在一起——还在上学的孩子们、大学生,或者还处于早期职业生涯的大学毕业生。
Most of us associate learning with younger people—kids in school and college or recent graduates early in their careers.
对西班牙人来说,一家人在一起吃饭比什么都重要。
To the Spanish people, eating together as a family is more important than anything else.
作为年轻人,我们大多都和爸爸妈妈住在一起。我们的社区对我们也很熟悉。
As young people, most of us live with mom and dad. Our community knows us well, too.
上帝创造了我们每一个人,并把人们联系在一起,人们互相成为朋友,组建家庭。
God created and linked each and every one of us and we call each other friends and family.
远离人群,人会变得很糟糕,但是和关系亲近的人(通常是通过业务认识的陌生人)在一起,人便会很有状态。
I’m at my worst when I’m isolated from people and at my best when I’ve at least spent some time with close friends (usually who I don’t know from business).
应用推荐