在大的东正教家庭中,人们一般期望女孩帮着照料小的兄弟姊妹,这让她们很少有时间追求自己的兴趣爱好。
And in large Orthodox families, the girls are often expected to help care for their younger siblings, leaving them little time to pursue their own interests.
在许多落后的农村地区,女孩子一般十岁以后就要成为家庭中的劳动力,既要照看弟妹,又要做农活。
In some backward rural areas, young girls usually become labors in their families at the age of ten. They have to look after their younger brothers and sisters and also do some farm work.
在许多落后的农村地区,女孩子一般十岁以后就要成为家庭中的劳动力,既要照看弟妹,又要做农活。
In some backward rural areas, young girls usually become labors in their families at the age of ten. They have to look after their younger brothers and sisters and also do some farm work.
应用推荐