对任何一个53岁的男人来说,首次在一个正式场合见到一位77岁的老妇人就“完全嘴对嘴“亲吻她,实在很古怪,何况这位老妇人还是一位皇太后。
And it would be odd for any 53-year-old man to kiss any 77-year-old woman on first acquaintance, let alone a queen, at a formal occasion, and "full on the lips".
但是现在,在欧洲的大部分地区,一个有体面、正式的工作却没有一件亚麻衬衫的人,恐怕都不好意思出现在公众场合了。
But in the present times, through the greater part of Europe, a creditable day-labourer would be ashamed to appear in public without a linen shirt.
对,在一个非正式的场合,那没什么,但是如果是一个正式的采访,如果他们不能表达他们的想法,对我来说就是个可悲的情况了,我不希望发生这样的事情。
Yeah, in an informal conversation, that's ok, but in a very formal interview, if they can't express themselves, which can be a very tragic situation for me, I don't want that to happen.
我觉得,因为这是一个在非正式场合使用的词语,因此它应该有某些更确定的前身。
And I'm guessing that, since it's such an informally-used word, it may have it's origins in other, more-established words.
在正式场合,一个人全身服装的颜色应该多少种?
On formal occasions, how many colors of all your clothes should be?
一个非常正式的宴会是静坐餐协举办在特殊的场合,比如婚礼仪式来纪念贵宾、联谊团聚、商务聚餐、习俗,或生日聚会。
A banquet is very formal sit-down meal organized for special occasions such as weddings, ceremonies to honor vips, fellowship reunions, business dinners, conventions, or birthday parties.
在正式的场合,覆盖率作为一个设计的指导只会减少测试的价值,或将测试员置于低效率的压力下,以达到没有用处的目标。
In more normal situations, coverage as a guide to design only decreases the value of the tests or puts testers under unproductive pressure to meet unhelpful goals.
在非正式场合穿戴无尾礼服的元素就是其中一个部分,”登喜路(Dunhill)男装设计主管卡洛斯61德弗赖塔斯(CarlosdeFreitas)表示,“这源自一种对放松和自我表现的需求。
Wearing elements of black tie out of context is part of that" says carl os de freitas head of men's wear design for dunhill. "It stems from a demand for more relaxation and self-expression.
在非正式场合穿戴无尾礼服的元素就是其中一个部分,”登喜路(Dunhill)男装设计主管卡洛斯61德弗赖塔斯(CarlosdeFreitas)表示,“这源自一种对放松和自我表现的需求。
Wearing elements of black tie out of context is part of that" says carl os de freitas head of men's wear design for dunhill. "It stems from a demand for more relaxation and self-expression.
应用推荐