我鼓励你这周在一个方面采取行动来改变你的基础。
I encourage you to take one action that will help you improve your foundation in each area this week.
她知道嫁给我就如同走钢丝,而且不仅仅是在一个方面。
She knew that being married to me would be a high-wire operation in more ways than one.
然而,好像没有一个操作系统在一个方面没有被更新。
Yet it seems as though there isn't a single aspect of the operating system which hasn't been updated.
至少在一个方面,雇员对组织的关系是与其它利益相关者大不相同的。
In at least one respect, an employee's relationship to the organization is quite different from that of the other stakeholders.
“建立自信的最好方式是在一个方面投入精力,然后努力工作。”施瓦泽说。
"The best way to build confidence in a given area is to invest energy in it and work hard at it," says Schwartz.
因此至少在一个方面,中国铝业像是在采用大的矿业上市公司的策略。
So Chinalco would appear to be adopting the strategy of the big listed mining companies in one respect at least.
我们的国家已经变成了一个追求速战速决的国家——不止在一个方面。
Our country has become a nation in search of the quick fix—in more ways than one.
改编剧本也有一个相似的惊人的攻击镜头,但科恩兄弟更狡猾——在切入汽车高速进入镜头前只在一个方面清晰展现交通。
Adaptation had a similar surprise attack, but the Coen brothers are more cunning — showing traffic clear in one direction before cutting to the car barreling toward the camera.
真的,阿塞拜疆由石油带来的财富和文化,对节俭型游客意味着,巴库已经至少在一个方面可以和欧洲城市比拼:那就是价钱。
Indeed, the country’s oil-fueled culture of new money means that budget travelers will find that Baku already rivals European cities in at least one way: price.
佐利克,斯特劳斯·卡恩和西姆斯在一个方面是完全一致的,那就是未来两三年内所做的任何决定将影响全球未来的二三十年。
In one respect, Zoellick, Strauss-Kahn and Simms are in full agreement: decisions taken in the next two or three years will shape the next two or three decades.
在一个方面来看,合成材料进入我们的生活后的确减少了自然资源的消耗,但是在另外一个方面看来,合成材料也污染了环境。 。
The introduction of synthetic materials into our life is, on one hand, reducing the consumption of natural resources and, on the other hand, polluting environment.
根据我们的经验,尽管一些人可能只在一个方面获益,有少数人出现20 - 30种积极的变化,HGF通常可以改善人们以下4 - 8个方面。
In our experience, HGF typically benefits people in 4-8 different ways listed below, although some may only experience one improvement, and we have reports of 20-30 positive changes in a few.
你在每一个方面都将有一个文件夹。
这样的一个大型节目进行巡演在技术和后勤方面都会面临大量实际问题。
The skills and logistics of getting such a big show on the road pose enormous practical problems.
他们认为,我们所能做的最好的事情就是把它控制在一个合理的水平,而在这方面目前唯一重要的选择就是减少碳排放。
They believe that the best we can do is keep it at a reasonable level, and at present the only serious option for doing this is cutting back on our carbon emissions.
因此,从本质上说,同一个故事在不同的群体中会有不同的版本,而故事的某一方面又能符合当地群体的某一方面特征。
So essentially the same tale could be told in different communities, with certain aspects of the tale adapted to fit the specific community.
另一方面,苏在满足她第一个客户时遇到了更大的困难,她又额外花了几个月的时间才真正完成任务。
Sue, on the other hand, had a more difficult time satisfying her first client and she took several additional months to actually complete the assignment.
在没有工作的情况下,一个怀揣着其他宗旨的社会可能会在未来的劳动与休闲方面产生截然不同的情形。
In the absence of work, a society designed with other ends in mind could yield strikingly different circumstances for the future of labor and leisure.
尽管在现代生活的某些方面,女性仍然在努力追赶男性,但是至少在一个不那么受欢迎的领域,女性似乎遥遥领先。
While still catching up to men in some spheres of modern life, women appear to be way ahead in at least one undesirable category.
如果一个人很有幽默感,我们推测,这意味着他很快乐,在社交方面很自信而且对生活有一个正确的看法。
If someone has a great sense of humor, we reason, it means that they are happy, socially confident and have a healthy perspective on life.
在二氧化碳的数量方面,我们现在正在进入一个未知的领域。
We are entering into uncharted territory now, in terms of the amount of carbon dioxide.
在某些情况下,它们也必须与另一个工业巨头竞争,而它们的武器可能包括在创新方面的大笔支出。
There are instances in which they too must compete with another industrial Goliath, and then their weapons may include large expenditures for innovation.
你可以在一个人生活的很多方面看到这种特质,不仅仅是在极限运动中。
You can see this trait in many parts of a person's life, not just in extreme sports.
在社交方面,隐藏真实情绪可能是一个好策略,但在道德层面,这也是对信任的违背。
Socially, it may be a good tactic to hide our true emotions, but morally it is also a breach of faith and trust.
在咨询的背景下社会比较的另一个方面涉及到一种被称为正常化的技巧。
Another aspect of social comparison in the counseling context relates to a technique known as normalizing.
人们说乳制品行业和肉类行业在游说方面特别有效,并给了你一个歪曲版本的饮食建议。
People said the dairy industry and the meat industry were especially effective at lobbying and that gave you a skewed version of what to eat.
在抚养孩子方面的阶级差异正在扩大——这是不平等扩大的一个表现,具有深远的影响。
The class differences in child-rearing are growing—a symptom of widening inequality with far-reaching consequences.
如今在区分新老湖床方面非常重要的另一个不同点在于石灰岩地层的位置。
Another difference, very important today for distinguishing between older lake beds and newer ones, is the location of the limestone formations.
至于智力方面,在我们看来,我们对任何一个孩子的智力水平了解越多,对这个孩子好处越大。
As to intelligence, in our opinion, the more we know about any child's intellectual level, the better for the child in question.
至于智力方面,在我们看来,我们对任何一个孩子的智力水平了解越多,对这个孩子好处越大。
As to intelligence, in our opinion, the more we know about any child's intellectual level, the better for the child in question.
应用推荐