然后新人亲吻耶酥和圣母像。接受在场者的祝福。
New people and then kissed Jesus and the Virgin like to receive the blessings of those present.
拉斐尔以画圣母像和罗马教廷里的大幅作品而闻名。
Raphael is best known for his Madonnas and for his large figure compositions in the Vatican in Rome.
在附近的教堂之内,挂着阿尔巴济诺的圣母像,受到虔诚有加的爱戴。
In the nearby church hangs the Albazino Madonna, much kissed.
行刑者开出条件,要他『拒绝承认你的信仰及摧毁圣母像』。
The executioner had one condition, ‘Just renounce your faith and destroy this statue of the Blessed Mother.’
1854年,他召集800名哥萨克人,组成了一支队伍,把这些人连同阿尔巴济诺的圣母像放到石勒喀河斯列坚斯克处的50只驳船上。
In 1854 he raised an 800-strong Cossack unit and put it and the Albazino Madonna onto 50 barges at Stretensk on the Shilka.
也许那些事并非像朝闻天下里的新闻一般轰动(提问:难道在你看来,如若圣母特蕾莎从未得到公众的关注,她就不会博爱天下吗?)
They may not be nine 'o' clock news things (Question: Do you think Mother Theresa would have stopped caring if she never got any publicity?)
特别能让人头晕目眩的艺术品包括:米开朗基罗的大卫像、卡拉瓦乔的画作<酒神>,以及圣母百花大教堂穹顶的同心圆。
Particularly upsetting works of art are: Michaelangelo’s statue of David, Caravaggio’s painting of Bacchus, and the concentric circles of the Duomo cupola.
当几个世纪后,罗马鲁特西亚变为了巴黎,矿工们也把地下矿道挖得更加深入和广阔,而那些被挖出的石料则被筑入到这座城市最伟大的建筑中,像卢浮宫和圣母院。
Over the centuries, as Roman Lutetia became Paris, quarrymen burrowed deeper and wider, carving out the stuff of the city's great buildings—the Louvre, for example, and Notre Dame.
《圣母怜子像》是他那些重要作品中最精细最完美的一件,值得全心投入地去细致观察。
The Pieta is the most detailed and finished of his important carvings, a work that repays the closest inspection.
画面像一个舞台,当帷幕拉开时,圣母脚踩云端,神风冉冉送她而来。
Screen as a stage when the curtain opened, the Virgin foot cloud, God sent her from the wind slowly.
画面像一个舞台,当帷幕拉开时,圣母脚踩云端,神风冉冉送她而来。
Screen as a stage when the curtain opened, the Virgin foot cloud, God sent her from the wind slowly.
应用推荐