这个特别版的特点奇克考瑞阿关于录制自己的节奏中 -安迪拉文,约翰帕蒂图奇和史蒂夫戴维斯!
This special edition features Chick Corea's own rhythm section on the recording – Andy LaVerne, John Patitucci and Steve Davis!
芮图•索兰奇,诺丁汉大学毕业的28岁的律师花费她大部分时间在为一家英国的电讯公司起草合同和法律备忘录。
RITU SOLANKI, a 28-year-old lawyer with a degree from Nottingham University, spends most of her time drafting contracts and legal memos for a telecoms firm in Britain.
奇弗·伊图先生现在讲道,他也不确定奇贝吉是否赢得了选举。
A chastened Mr Kivuitu now says he is not sure Mr Kibaki won the election.
科斯·图尼察所在的党派并没有推出自己的候选人,他也没有明确表示支持塔迪奇,而许多他的支持者更倾向于在第二轮把票投给尼克·利奇。
Mr Kostunica's party is not offering a candidate, neither is it backing Mr Tadic; many of the prime minister's supporters may rather vote for Mr Nikolic in the second round.
希拉松塔奇提特洞穴一直被纳图夫人所占据,并且在旧石器时代到新石器时代的过度阶段开始在那里建造永久性的住房。
Hilazon Tachtit was occupied by the Natufians, hunter-gatherers who began to build permanent dwellings during the transition between the prefarming Paleolithic and the agricultural Neolithic periods.
英格兰U21国脚丹尼尔·斯图尔里奇在为博尔顿效力期间,10次出场,打入7球,也让这个年轻人充分的尝到了主力球员的甜头。
The England Under-21 international has hit seven goals in 10 appearances for the Trotters since his January move, designed to give the youngster a taste of regular first-team football.
波尔图主场还从未输给过任何英格兰球队,所以挑战就更难了,但维迪奇还是很乐观。
The fact that Porto have never lost to an English side on home soil makes United's task all the more harder, but Vidic remains upbeat.
让他们也推出一种有利可图的“瑞奇宝贝”卡。
斯图沃德说克里奇科的力量可以媲美刘易斯。
Emanuel Steward says Klitschko's power is on par with Lennox Lewis's.
在小组的另一轮对阵中,马来西亚将挑战尤文图德。奇亚伦扎将密切关注这场比赛:“外国球队的比赛总是冷门迭出。”
In the group's other clash, holders Juventud take on Malaysia, a game which Chiarenza's will be following closely: "There's always a surprise package among the foreign sides."
穆图的缺阵不会影响太大,相反,这给了约维蒂奇一个在大场面中表现的机会。
Mutu's absence won't condition us, on the contrary it will give Jovetic the chance to play an important match.
为了在油气田开采中准确地判别油气层,根据阿尔奇公式的基本原理,探讨了用真电阻率与侵入带电阻率交会图判别油气层的方法。
According to the principle of Archie equation, this paper puts forword the method using Rt-Ri crossing plot to discriminate oil and gas reservoir.
奇克夫人把这两位皮肤娇嫩的图德尔领走,按照她哥哥的吩咐,很快又把两位皮肤粗糙一些的图德尔领回来。
Mrs Chick bore off the tender pair of Toodles, and presently returned with that tougher couple whose presence her brother had commanded.
奇克夫人把这两位皮肤娇嫩的图德尔领走,按照她哥哥的吩咐,很快又把两位皮肤粗糙一些的图德尔领回来。
Mrs Chick bore off the tender pair of Toodles, and presently returned with that tougher couple whose presence her brother had commanded.
应用推荐