一个大国的国王死了,留下他的王后照顾他们唯一的孩子。
The king of a great land died, and left his queen to take care of their only child.
结束语是这样庄严地宣布的:国王死了!
The closing words, solemnly pronounced, were--The King is dead!
国王死了,他的儿子继承了王位。新国王也喜欢听人演奏。
When the king died, his son became the new ruler. He was fond of music, too.
很久以前,有一个老王后,她的国王丈夫已经死了许多年,她有一个美丽漂亮的女儿。
There once lived an old queen whose husband had been dead for many years, and she had a beautiful daughter.
其中最出名的一个故事就是关于小魔女霍利嘉的传说。她试图杀死魔鬼国王希兰·亚卡·西普的儿子普拉·拉德,因为他拒绝崇拜他的父亲,相反的是,霍丽嘉被火烧死了。
One of the best-known stories tells the tale of the demoness Holika, who tried to kill Prahlad, the son of the demon king Hiranyakashyap, for refusing to worship his father.
在最后最大一批赎金运到前处死了印加国王。
He had the Inca king put to death before the last and largest part of the ransom had been delivered.
我们把prince看做国王或王后的儿子的原因可以追溯到13世纪末。那时,爱德华一世入侵威尔士,杀死了威尔士国王。
The reason we think of a prince as being the son of a king or queen is that in the late 1200s king Edward I invaded Wales and the Welsh king was killed.
伤心的是,他们到达后不久,老国王就死了。 他们为国王操办了隆重的葬礼。
这个国王没有宽容之心,杀死了所有的犯人。
所有的木箱散落一地,而这个想摸月亮的国王也从高处跌下来摔死了。
All the boxes fell down, and the King who wanted to touch the moon fell off the high tower and died.
他决定在扫罗死了以后不让他的任何一个儿子当国王。
He decided that none of Saul's sons would be King when their father died.
亚里士多德明确看不起亚历山大假装神圣,国王以叛国罪处死了亚里士多德的侄外孙卡里斯提尼斯。
Aristotle had made no secret of his contempt for Alexander's pretense of divinity, and the king had executed Aristotle's grandnephew Callisthenes as a traitor.
第二天,利用他的隐身术,他犯下最终的罪恶,杀死了国王,并获得了王位。
The next day, using his cloak of invisibility, Gyges commits the final crime of murder to ensure himself of the ultimate reward and vanity-the throne itself.
无数最英勇的战士或在他面前四处逃窜,或倒在他的长矛之下。他甚至还杀死了特洛伊国王普里阿摩斯的长子赫克托耳。
The bravest warriors fled before Achilles or fell by his spear. He even killed Hector, the first son of Priam.
泰温:你承认是你毒死了国王?
它死了的时候,它被埋葬在国王谷中特定的一座坟墓里。
When it died, it was interred in a specially prepared tomb in the Valley of the Kings.
他把弟弟埋在桥下面,拿走野猪,把它献给了国王,装作是他杀死了野猪,就这样他娶了国王的女儿做妻子。
He buried him beneath the bridge, took the boar, and carried it to the King, pretending that he had killed it; whereupon he obtained the King's daughter in marriage.
在克拉拉的帮助下,胡桃夹子打败了老鼠们,还杀死了它们的国王。然后,胡桃夹子变成了一位英俊的王子。
With Clara's help, the Nutcracker defeats the mouse army and kills the mouse King. The Nutcracker then turns into a prince.
孩子们的父亲为国王作战时牺牲了,他们的母亲也死了,克伦威尔的士兵烧了他们的家,他们没有钱,没有食物,什么都没有了。
The children's father, when fighting for the king sacrificed, their mother also died, Cromwell's soldiers burned their homes, they have no money, no food, nothing.
1120年,白色号船在英格兰海峡失事,溺死了英格兰亨利二世国王的儿子,威廉·阿德林。
1120 - Wreck of the White Ship in the English Channel, drowning William Adelin, son of Henry I of England.
国王的女儿边说边在他的额头上打碎了那只黑蛋。无灵之体巫师当即就死了。
At that, the king's daughter broke the black egg over his brow and Body-without-Soul died on the spot.
信徒的波斯王室然而,帮助大流士成为国王,他杀死了篡权9月29日522。
The adherents of the Persian royal house, however, helped Darius to become king; he killed the usurper on 29 September 522.
你等他死了以后,再侍候别的国王嘛,把你的才华和聪明智慧侍候国家(country),然而不是侍候一个国王啊!
If you can wait until his death, you can serve another King. You should devote your talent, intelligence and wisdom to the country, not just to the King.
他们两在俄狄浦斯的父亲拉伊俄斯(底比斯国王,后为其子oedipus所杀)离开他死了之后选择了幼小的俄狄浦斯。注意预言他儿子会杀了他,当然,他最终这样做了。
The two of them adopted the infant Oedipus after his father Laius left him to die, heeding a prophecy that his son would kill him, which, of course, he eventually did.
他们两在俄狄浦斯的父亲拉伊俄斯(底比斯国王,后为其子oedipus所杀)离开他死了之后选择了幼小的俄狄浦斯。注意预言他儿子会杀了他,当然,他最终这样做了。
The two of them adopted the infant Oedipus after his father Laius left him to die, heeding a prophecy that his son would kill him, which, of course, he eventually did.
应用推荐