正如八国集团领导人、世界组织和企业越来越多地谈论同样的内容一样,抗议者们曾经迥然不同的政治和社会分析正在趋同。
Just as the G8 leaders, world bodies and businesses talk increasingly from the same script, so the protesters' once disparate political and social analyses are converging.
中华人民共和国成立后,和许多其他艺术技能一样,中国政府承认了剪纸的重要性。
After the People's Republic of China was started, the Chinese government accepted the importance of paper cutting like many other arts and skills.
伊朗是上合组织的观察员国,我相信伊朗会像其他观察员国一样发挥它应有的作用。
Iran is an observer of the SCO. I believe it will play its due role as other observer states.
但两国像欧洲其他的一些国家一样,都有权利选择自己朋友的。
But both countries, like all others in Europe, have the right to choose their own friends.
而事实上,如果不是欧洲的话,以色列还建不了国,就如犹太复国主义的诞生不是因为在那片大陆上的失望和绝望一样。
In fact Israel may not have come to exist were it not for Europe, as Zionism was born out of frustrated hopes and despair on the continent.
虽然如此,印度还是和我们一样,想改善我们两国的关系。
Even so, the Indians wanted to improve our relations as much as I did.
德国和其他盈余国应该为了维持增长付出更多努力,如果需要,就要在像现在一样需求疲软的时候借入更多。
Germany and other surplus countries must do more to sustain growth, if need be by borrowing more when, as now, demand is weak.
和其它东欧国家一样,波兰人认为这一问题是由富裕国家造成的,但是作为该地区的最大的欧盟成员国,波兰也需要自身的能源政策。
Like others in eastern Europe, the Poles think the problem has been caused by richer countries. But as the biggest EU member in the region, they need an energy policy, too.
不像其他大多数金属一样,铁矿石的价格是由每年的各个矿主和单个进口国之间的磋商确定的下来的。
Unlike most other metals, the price of iron ore is fixed by annual contracts negotiated by each miner and individual importing country.
当然除非他们也是为国而战,不过在这种情况下,死在我手上必将是无上荣耀——因为他们,和我一样,都将为国捐躯。
Unless of course, they're also fighting for a country. In which case, their deaths, at my hands, will have been honorable-because they, like me, would have died for a country.
他若恒久遵行我的诫命典章如今日一样,我就必坚定他的国位,直到永远。
Moreover I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
华盛顿也像河内一样,希望利用美亚混血儿作为解决两国间更大问题的杠杆。
Washington, like Hanoi, wanted to use the Amerasians as leverage for settling larger issues between the two countries.
第三,那些像希腊一样的国家,在能足够灵活地应对之前,不能将他们纳入欧元区成员国。
Third, new countries must not be let into the euro, as Greece was, before they are sufficiently flexible to cope.
可以想见,我们可能会放弃浮动汇率制度,作为金砖四国,尤其是中国,与许多西方国家一样,对今天的汇率制度不满。
It is conceivable that we might abandon a floating exchange-rate system, as the BRIC countries, especially China, are not as happy with today's system as many in the West are.
我可以补充说,我们与韩国也是一样,韩国是国际开发协会非常慷慨的捐资国。
And I might add, we do the same with Korea, where Korea's been a very generous contributor to IDA.
和其他所有不朽的传说一样,黄金国的故事也包含一些支离破碎的真实成分。
And like all enduring legends, the tale of El Dorado contains some scraps of truth.
为了纠正这一点,每个成员国将会给予更多的基本投票权,不管经济的大小都给予一样的分配。
To rectify this, each member may be given more “basic votes”, a flat allocation, awarded regardless of economic size.
作为一个在中国生活了一年的外国人,我自然很想知道一位中国作者在这方面给出了什么样的忠告?
Naturally, as a foreigner who has been living in China for a year, I was curious to see what kind of advice a Chinese writer was giving on this matter.
我相信我们两国今天的男性和女性领导者就像30年前一样明白,鉴于我们所面临的挑战,前进的唯一途径是在合作。
I believe our two countries are led today, just as they were 30 years ago, by men and women who know that, given the challenges we face, the only way forward is together.
同柏拉图的理想国构想一样,很难讲莫尔的乌托邦模式是否可以为任何一个现实中的社会提供一种模式,更别说有些社会还是在过渡时期。
Like the Republic of Plato, it is doubtful that More's utopian vision could provide the basis for a realistic model of any society, let alone the transformation of an existing one.
如同该酋长国自己一样,贷款给迪拜的那些国际银行可能也不得不吞下苦果,同意对整体债务进行重组。
The international Banks that lent to Dubai, like the emirate itself, may have to swallow a bitter pill and agree to a restructuring in the total debt.
在欧元危机中,债权国和债务国一样,都想着他们如果能脱离欧盟组织,情况可能会有所好转。
In the euro crisis, creditors and debtors alike wondered whether they would be better off without the other.
欧盟想组成“欧罗巴合众国”的前景,就像贾斯特斯•利浦休斯“铜像”一样货真价实。
The prospect of a United States of Europe is about as real as the bronze of Justus Lipsius’s bust.
与国际原子能机构和其它成员国之间达成的保障条款一样,这项条款也没有设置期限。
As with other safeguards agreements between the agency and member states, the agreement is of indefinite duration.
与国际原子能机构和其它成员国之间达成的保障条款一样,这项条款也没有设置期限。
As with other safeguards agreements between the agency and member states, the agreement is of indefinite duration.
应用推荐