国家精神卫生研究所为上述三项研究提供资金。
The National Institute of Mental Health contributed to the funding of all three studies.
Wisner的研究是由国家精神健康协会出资赞助的。
The Wisner study was funded by grants from the National Instituteof Mental Health.
到90年代中期,苏珊已经毕业国家精神卫生研究所的实验室。
By the mid-90's, Swedo had graduated to her own research laboratory at the National Institute of Mental Health.
我告诉别人达尔文主义和预言论是我们国家精神的主要支柱。完全同意。
I tell folks that point about Calvinism and predestination being major underpinnings of our national character as well. Agree completely.
我来到俄罗斯的农村,脱离莫斯科,脱离城市来寻找俄罗斯人称之为国家精神的东西。
I had come to the Russian countryside, though, to get beyond proverbs -and beyond Moscow -in search of what Russians like to call the National Idea.
我来到俄罗斯的农村,脱离莫斯科,脱离城市来寻找俄罗斯人称之为国家精神的东西。
I had come to the Russian countryside, though, to get beyond proverbs - and beyond Moscow - in search of what Russians like to call the National Idea.
让我们从各个角度,以各种方式,来探讨正在形成中的新的中国的国家精神。
It may bring new depiction modes and aesthetic modalities to our future generations, enabling us to discuss the come-into-being new national spirit of China from all aspects and methods.
莉丝贝向警察告发说扎拉琴科殴打她母亲,但却被关进了国家精神病院,在那里待了两年。
Lisbeth told the police about Zalachenko’s assaults on her mother, only to be put away for two years in a state psychiatric hospital.
国家精神卫生保健体系有限的处理能力和国家沉重的疾病负担之间存在巨大差距。
But there is a huge gap between the capacity of the country's mental health care delivery system and the magnitude of the disease in the country.
这是一场非常重要的辩论。我们的国家精神—她的精髓和历史—面临着严峻的评判!
This is an important debate. The soul of our nation - its essence, its history — is at stake.
新中国文学以其对新中国合法性论证与新的民族国家精神的建构而参与了现代民族国家想象的进程。
Literature in new China has participated in the process of modern national imagination on new China's legitimacy demonstration and new national spirit construction.
这项研究由国家科学委员会和国家精神卫生委员会资助,通过阅读150多对夫妇的日记对研究对象进行筛选。
The study, funded by the National Science Foundation and the National Institute of Mental Health, was culled from the daily diaries of over 150 married couples.
在另一次会谈中,国家精神健康研究所研究员ShmuelLissek博士谈到了恐惧条件作用与PTSD的相关研究。
In another talk, National Institute of Mental Health researcher Shmuel Lissek, Ph.D., reported on research relating fear conditioning to PTSD.
刚才几位可尊敬的先生向全体代表讲话了。对于这几位先生的热爱自己的国家精神及才干,我小我私人比任何人都更钦佩。
No man thinks more highly than I do of the patriotism, as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the house. (Patrick Henry)
美国国家精神卫生研究所于2008年发布的一项研究显示:在18岁以上的美国人中,有8.7%的人患有这样或那样的恐惧症。
According to a study published in 2008 by the National Institute of Mental Health, 8.7% of people in the U. S. over the age of 18 have a specific phobia of some kind or other.
在一次美国国家精神卫生协会(NIMH)注资的研究中,研究人员发现超过40%的PTSD患者在创伤事件后,每隔一个月和四个月会出现抑郁。
In a National Institute of Mental Health (NIMH) -funded study, researchers found that more than 40 percent of people with PTSD also had depression 4 months after the traumatic event.5.
很多政治家认为政府有责任支持艺术,以之作为一种国家的灵魂或精神。
It was felt by a number of politicians that the government had a responsibility to support the arts as sort of the soul or spirit of the country.
老师们也不断报告自己能力欠缺,无法满足小学生们的精神健康需求,并且经常提到缺乏来自英国国家医疗服务体系的训练、专业知识培训以及支持。
Teachers also consistently report how ill-equipped they feel to meet pupils' mental health needs, and often cite a lack of training, expertise and support from the National Health Service.
他是一个老练的战士,愿意面对最极端的危险;他具有牺牲精神,愿意牺牲一切来保护他的国王和国家。
He's a skilled fighter, willing to face the most extreme dangers; sacrificial, willing to sacrifice anything and everything to protect his king and country.
当公众舆论两极分化时,就像佛朗哥政权结束后那样,君主可以超越“纯粹的”政治,成为国家统一的精神“象征”。
When public opinion is particularly polarised, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above "mere" politics and "embody" a spirit of national unity.
授予这些人国家最高荣誉是为了展现中国人民的巨大勇气和团结协作的精神。
The purpose of giving the nation's top honors to these people was to show the great courage and the spirit of working together of the Chinese people.
凭借强大的团队精神,中国女排队员将在即将到来的奥运会上为国家荣誉而战。
With strong team spirit, the Chinese women's volleyball players will fight for the national honor at the coming Olympics.
这是今天我们所需要的精神,每个国家的人民都应当可以自由地基于自己内心和灵魂的信念选择并坚持自己的信仰。
That is the spirit we need today. People in every country should be free to choose and live their faith based upon the persuasion of the mind, heart, and soul.
我恳求大家继续发扬“日内瓦精神”以及众多国家所表现出的灵活性。
I urge you to continue the "spirit of Geneva" and the flexibility shown by so many countries.
资源匮乏国家在精神、神经和药物使用疾患方面存在的治疗差距尤甚。
The treatment gap for mental, neurological and substance use disorders is formidable especially in poor resource countries.
行动呼吁进一步加强了世卫组织协助中、低收入国家提供精神卫生保健的全球行动规划。
The call for action further reinforces WHO's global action programme on assisting low - and middle-income countries in providing mental health care.
问:您的大部分工作都在中东和北非开展。这些国家提供哪些精神卫生保健?
Q: Much of your work has been in the Middle East and northern Africa, what kind of mental health care is provided in these countries?
问:您的大部分工作都在中东和北非开展。这些国家提供哪些精神卫生保健?
Q: Much of your work has been in the Middle East and northern Africa, what kind of mental health care is provided in these countries?
应用推荐