根据席勒国家指数标准,房价已经下跌到足以让人看起来物超所值。
Prices measured using the Case-Shiller national index have fallen enough to make houses there look underpriced.
想想非洲,失败国家指数年度排名(FailedStates Index )前60名中,几乎近一半都是在非洲,其中大多数位于撒哈拉大沙漠以南——或者至少是在撒哈拉的最南端。
Consider Africa, where nearly half of the top 60 countries in the Failed States Index are located, in most cases south of -- or at least at the southern extremity of -- the Sahara.
在许多欧洲国家,儿童肥胖率指数正逐步稳定下来。
Child obesity rates appear to be stabilizing in many European countries.
在2019年全球饥饿指数中,该国在117个国家中排名第102位。《全国家庭健康调查》的数据表明,6至23个月大的婴儿中仅有10%得到了充分的喂养。
In the Global Hunger Index 2019, the country ranks 102nd out of 117. Data from the National Family Health Survey indicate that only 10 percent of infants of 6 to 23 months are adequately fed.
在一项对200个国家33年内体重指数趋势的研究中,科学家们发现,世界各地的人们体重越来越重,而这主要是由于农村地区体重指数的增加。
In a study of 33 years of trends in Body Mass Index across 200 countries, the scientists found that people worldwide are getting heavier and that most of the rise is due to gains in BMI in rural areas.
值得注意的是,房价涨幅已连续第八个月高于国家房价指数的增长趋势线。
What's more, this was the eighth successive month of above-trend growth in the national house price index.
“全球价值调查”称,从1981年到2007年间所做的全国抽样调查的数据显示,绝大多数受调查国家的幸福指数都有所上升。
Data from representative national surveys conducted from 1981 to 2007 show the happiness index rose in an overwhelming majority of nations studied, according to WVS.
德布琳将受试女性的答案与她们相应国家的健康指数评分进行比较时,发现在健康环境差的地区,女性强烈偏好阳刚男性的面容。
When DeBruine compared the women's answers with the health index score for their country, she saw a strong preference for more masculine faces in less healthy areas.
“经济复杂度指数”得高分的国家从多年生产各类产品和商品的过程中获得了知识,并且有很大的增长空间。
Countries with a high score in the report's 'economic complexity index' have acquired years of knowledge in making a variety of products and goods and also have lots of room for growth.
BPP只出版美国的物价指数,不过其余国家的数据都是通过与美国道富金融公司的合作出售给投资者。
The BPP only publishes an American price index, but the rest of the data are sold to investors through a partnership with State Street, a financial firm.
这一涨幅是自2005年7月以来最大的,当时国家统计局将房价指数的依据从35个城市的数据调整为70个城市。
The increase was the largest since July 2005, when the bureau switched to an index based on data in 70 cities, rather than 35.
不论国家的贫富程度,该指数主要指出性别而导致的差别——在国家给男女性机会及资源分配方面。
The index focuses on the relative extent of the gender gap regardless of a country's wealth – by assessing how well countries divide their opportunities and resources between men and women.
日本女权指数在108个国家中从2006年的第42位下滑到了2008年的第58位。
Japanese women's gender empowerment index in 2008 was ranked 58th out of 108 countries, down from 42nd in 2006.
区域内其他亚洲国家的同期指数也在回升。
Similar indexes for other Asian countries reinforced signs of a broader the regional economy.
我们综合了这两个指数,并把美国各州当作国家来看进行了排名。
We have put the two indices together to see where America's states would rank if they were countries.
上个星期智囊团经合组织(OECD)发布了一份报告,该报告试图衡量40个发达国家的居民的幸福指数。
A STIMULATING report released last week by the OECD, a think tank, attempts to measure people's well-being across 40 developed countries.
土耳其在平等方面处于落后地位。它在2010年全球性别差距指数中的134个国家中位居第126名。
Turkey lags in equality, ranking 126 among 134 countries in the 2010 Global Gender Gap Index.
摩纳哥不对外公布国家收入指数。
上个星期智囊团经合组织(OECD)发布了一份报告,该报告试图衡量40个发达国家的居民的幸福指数。
STIMULATING report released last week by the OECD, a think tank, attempts to measure people's well-being across 40 developed countries.
通货膨胀率在欧盟通胀率最低的三个国家平均指数上下1.5%的波动范围内。
Rate of inflation within 1.5 percentage points of the three best performing EU countries.
这一影响清楚地反映在热带国家和贫穷国家的地球生命力指数中——自1970年以来,热带国家和贫穷国家的地球生命力指数都下降了60%。
As indicated by LPIs (Living Planet Index) in tropical or poor countries, the LPIs since 1970s have fallen by 60%.
在列入经济学人智库(EIU)设计的国家能力指数的163国之中,仅有34国被评为高度有力,38国被评为能力中等,而大多数国家或被评为羸弱国家(33),或被评为极弱国家(58)。
State capabilities are rated as moderate in 38 countries. The majority of countries have either weak (33) or very weak (58) states.
投资者最希望涌入的国家(例如中国和印度)的新兴市场债券指数,相比委内瑞拉和黎巴嫩而言,受到低估。
The countries to which investors may most desire exposure (China and India, for example) are underweighted in emerging-market-bond indices relative to the likes of Venezuela and Lebanon.
几年以前当通货膨胀下降并且退休人员愤怒的时候,部长们做出一项承诺,之后,与零售物价指数挂钩的国家养老金至少上涨了2.5%。
The state pension, also linked to the RPI, must go up by at least 2.5%, following a promise made by ministers a few years ago when inflation fell and pensioners got shirty.
在一些国家,虽然总体通胀指数有所下降,但核心通胀指数却在持续攀升。
Core indices have continued to move up in some countries even as headline inflation Numbers have declined.
在一些国家,虽然总体通胀指数有所下降,但核心通胀指数却在持续攀升。
Core indices have continued to move up in some countries even as headline inflation Numbers have declined.
应用推荐