国际发展部部长表示,会把这些援助提供给致力于消除贫困和寻求健全政府机构的国家。
The International Development Secretary says the relief was being offered to countries committed to eliminating poverty and pursuing good government.
根据俄国家电视台塔斯社的报告,健康和社会发展部部长说由火灾造成的死亡人数上升到53人,并有806人需要药物治疗。
According to ITAR TASS, the Russian state media, the ministry of health and social development says the death toll from the fires has risen to 53, with 806 people having requested medical attention.
国际发展部部长StephenO' Brien说:“在世界最贫穷的国家中,非法采伐造成了树木腐烂,每年导致了数十亿英镑的收入损失。”
Stephen o 'brien, international development minister, said: "in the world's poorest countries, illegal logging fuels corruption and results in billions of pounds in lost revenue every year."
国际发展部部长StephenO' Brien说:“在世界最贫穷的国家中,非法采伐造成了树木腐烂,每年导致了数十亿英镑的收入损失。”
Stephen o 'brien, international development minister, said: "in the world's poorest countries, illegal logging fuels corruption and results in billions of pounds in lost revenue every year."
应用推荐