幸运的是,大多数国家卫生事业局的机构不得利用商业银行部门存入现金以赚取利息。
Fortunately, most NHS organisations are not allowed to use the commercial banking sector for depositing cash to earn interest.
第二天早晨,在经历了一夜的无法想象的病痛折磨后,他拨通了国家卫生事业局的热线电话。
The next morning, after a night that is probably best left to the imagination, he called NHS Direct.
丈夫是一个雷厉风行的人,他立刻打开笔记本电脑,登陆到国家卫生事业局猪流感症状查询中心。
Being a man of action, he brought up the laptop and logged on to the NHS Swine Flu symptom-checker.
从长远来看,猜测的不仅是信用危机及其后果,实际上这对国家卫生事业局的影响将会变得更加困难。
In the longer term, speculation about not only the credit crisis and its aftermath but the effect this will have on the NHS becomes much more difficult.
虽然,处潜在的弥补性收入之外,国家卫生事业局直到2011年4月的开销都是有保障的,之后会发生些什么则看起来不那么乐观。
While, potential claw backs aside, NHS spending is guaranteed up to April 2011, what happens after then looks decidedly less rosy.
由于输血而受感染的患者中超过四分之一的病人死于这场被罗伯特·温斯顿描述为NHS(英国国家卫生事业局)史无前例最为恶劣的医疗灾难中。
More than a quarter of those infected as a result of blood transfusions have died in what Robert Winston described as "the worst treatment disaster in the history of the NHS".
由于输血而受感染的患者中超过四分之一的病人死于这场被罗伯特·温斯顿描述为NHS(英国国家卫生事业局)史无前例最为恶劣的医疗灾难中。
More than a quarter of those infected as a result of blood transfusions have died in what Robert Winston described as "the worst treatment disaster in the history of the NHS".
应用推荐