他围着她跳舞,做鬼脸,又唱又笑。
He danced round and round her and made faces and sang and laughed.
她喜欢让男人们围着她。
他似乎很喜欢他的英语老师,总是围着她转。
He seems to have taken quite a fancy to his English teacher; he's always hanging around her.
当然,此时医院里的所有人也都哭了,都围着她跑。
Of course, at this very moment everyone else in the hospital was crying, too, and running for her.
贝基一回来,它欣喜若狂地围着她一瘸一拐地蹒跚绕圈。
When Becky returned, he limped and tottered in wild, joyous circles around her.
她漂亮而有名,身边永远有两三个男人围着她献殷勤。
She was pretty and popular, with two or three boys on the string all the time.
突然,一只小云雀飞到小雏菊跟前,围着她跳舞和唱歌。
Then suddenly, a tiny little skylark came over to the small daisy, and she danced around her and sang beautiful songs.
安总是围着她的老板团团转,我认为她有点迷恋上他了。
Ann is always fussing around her boss and I think shes a bit sweet on him.
可是她已经沾染了几分包围着她的那种到处蔓延的懒散精神。
But she already partook of the pervading spirit of neglect which encompassed her.
安总是围着她的老板团团转,然而我认为她有点迷恋上他了。
Ann is always fussing around her boss and I think she's a bit sweet on him.
两条大黑狗跟着她进了厨房围着她转,她坐下来把手放在它们的头上。
Two big, black dogs came into the kitchen after her and ran acriss to her.She sat down and put her hands on their heads.
两条大黑狗跟着她进了厨房围着她转,她坐下来把手放在它们的头上。
Two big, black dogs came into the kitchen after her and ran acriss to her. She sat down and put her hands on their heads.
他们把她抬进一个棺材,7个小矮人围着她坐着,哭泣和悼念了3天。
Then they laid her on a bier, and the seven dwarfs seated themselves round her, and wept and mourned for three days.
梅兰妮:那不公平,英迪亚。她太有魅力,男人们自然会围着她打转。
Melanie:That's not fair, India. She's so attractive, the men just naturally flock to her.
医生告诉他掊光衣服站在显示屏的后面,她按照医生说的做好后,医生围着她看了一圈。
The doctor tells her to go behind the screen and disrobe. She does so, and the doctor goes round to see her when she is ready.
贝基回来后,他狂热而快乐地围着她一瘸一拐地打转。她整个上学期间他都一直坚持用这种欢迎仪式。
When Becky returned, he limped and tottered in wild, joyous circles around her. This welcoming ritual persisted throughout her school years.
最后他们返回到车上回家,孩子们闲聊着,男人开着车,女人坐在那里笑着,出神地望着包围着她的花。
Finally, though, they returned to their car for the trip home. While the kids chattered and the man drove, the woman sat smiling, surrounded by her flowers, a faraway look in her eyes.
春天温暖潮湿的芬芳包围着她,有新耕土地的潮湿气息,以及所有的新鲜绿色植物散发在空气中的气息。
The warm damp balminess of spring encompassed her sweetly with the moist smells of new-ploughed earth and all the fresh green things pushing up to the air.
她也爱读书,她只有一件武器来与这个包围着她的恶浊世界相对抗:从市图书馆借来的书,首先是小说。
For she had but a single weapon against the world of crudity surrounding her: the books she took out of the municipal library and above all the novels.
奶奶口袋里经常装上巧克力以贿赂最小的孩子们在屋里围着她转,爷爷也整天拿出糖果蛋糕等惊喜给他们。
Grandma carries chocolate in her pockets to bribe the littlest ones into following her around the house, the grandpa offers "surprises" of candy and cake to them all day along.
那群金黄色的小鸟继续围着她的脑袋叽叽喳喳地飞着,这使她看上去像一个奇怪的、长着羽毛的太阳系模型。
The little flock of golden birds continued to twitter in circles around her head so that she looked like a strange, feathery model of the solar system.
她的言语间满是尖刻的批判和指责,这时她的心情,就像威力巨大,令人窒息的龙卷风一样包围着她的丈夫,使其陷入痛苦的漩涡。
Her narrative was filled with acute judgement and accusations. Her mood, dark and powerful as a tornado, spread its dangerous swirls around him.
狗狗凑到杯子跟前闻了起来,围着杯子转了一圈后,她开始抬头盯着我看,好像我是什么巫师。
My dog ran over to the cup and sniffed it. She walked around it once and then looked up at me like I was some sort of wizard.
罗赞随丈夫和刚出生的儿子迈克尔一起搬到了洛杉矶,但离婚后她搬回了新泽西,为自己和迈克尔找到了新的生活,迈克尔现年17岁,家人都围着他转。
Ms. Lang moved to Los Angeles with her husband and infant son, Michael, but after a divorce, she moved to New Jersey, and forged a life forherself and Michael, now 17, surrounded by family.
有人叫Gler到前面去,几个病人围着Yao,他们的手抚按着她的肩膀和手臂。
Someone called Gler to the front. Several patients surrounded Yao, their hands on her shoulders and arms.
她穿着绿色消毒服外面套了一件白色外套,脖子上围着听诊器“有事吗?”
She was wearing green scrubs with a white lab coat, and a stethoscope was around her neck "Yes?"
她推荐使用许多腰间高度40-60瓦的小灯,创造出一种讨人喜欢,被包围着的灯光氛围。
She recommends using lots of small lights at waist height with 40 - or 60-watt bulbs to create a flattering, enveloping glow.
后来,她带路,我们去了街边的一家小旅馆,那里浓装女人围着满是污迹的围裙,给我们上了鸡肫和一瓶韩国白酒。
Afterwards, she led the way. We went to a small street-side restaurant where a thick-set woman with a generously stained apron served us chicken gizzards with a bottle of soju.
后来,她带路,我们去了街边的一家小旅馆,那里浓装女人围着满是污迹的围裙,给我们上了鸡肫和一瓶韩国白酒。
Afterwards, she led the way. We went to a small street-side restaurant where a thick-set woman with a generously stained apron served us chicken gizzards with a bottle of soju.
应用推荐