正是因为有你们,因为有这座城市里伟大的人们,新奥尔良将会再次繁荣昌盛。
But thanks to you, thanks to the great people of this great city, New Orleans is blossoming again.
感谢与我们合作的艺术家和收藏家,感谢所有支持中国现在艺术的人,因为有你们,才有我们。
Thanks to all the artists and the art collectors that cooperate with us, thanks to all the people that support Chinese art Now. We can exist only because there is you.
同时,十分感谢我们所有的宾客,感谢大家在这里与我们共庆周年,这一年来因为有你们的支持和帮助,我们才能快速成长。
Also appreciations to all my distinguished guests, thank you for celebrating the significant moment with us. It's all because of your fully support during this year that we can grow up rapidly.
我亲爱的朋友们,因为有你们,使我花季年华中无数难以排遣的日子化为青春最美好的归宿,是你们成为了我青春岁月里最美的骄傲。
Because of you, my dear friends, make my youth the years countless days of hard to send into the youth the best end-result, you became the pride of the most beautiful in my youth.
无论我走得多远,无论时光如何流逝,无论我去到那,我不再觉得孤独,因为有你们一直和我同行,我想念你们,我的亲爱的可爱的朋友们。
No matter how far I go, no matter how long the time runs away, and wherever I go, I will not be lonely any more because we are side by side, I miss all of you, my pretty pretty friends.
谢谢所有与大家一样辛勤工作、坚强不屈的美国人民,正因为有你们,我们才能从经济衰退中复苏,比世界上其它国家更自由地描绘我们的未来。
Thanks to the hard work and resilience of Americans like you, we've risen from recession freer to write our own future than any other nation on Earth.
有不同观点的朋友是件好事,因为你们可以分享自己的观点。
It's a good thing to have different friends with different opinions because you can each share your own.
你们明白句子看起来非常像,但是他们不是,因为这个有先行词,作为第二个前提,这个用结论,作为第二个前提。
You see the sentences look very similar but of course they are not because this one is taking the antecedent as the second premise and this one is taking the consequence as the second premise.
你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们好像粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头,和一切的污秽。
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
这种有导游的观光真的很值,因为导游们会告诉你们很多信息。
These guided Tours are the true gems, as the tour guides are a wealth of information.
我给你们机会,因为,这是如此有争议的问题,美国主流社会的人,都不会确定说同意,会吗?
I have given you good opportunity because it's such a controversial question and the majority of the people in the United States would certainly not agree, would they?
只是地与海有祸了,因为魔鬼知道自己的时候不多,就气忿忿的下到你们那里去了。
Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
你们法利赛人有祸了。因为你们将薄荷芸香,并各样菜蔬,献上十分之一,那公义和爱神的事,反倒不行了。
But woe unto you, Pharisees! For ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
也许你们会问,为什么他们不除以365,因为一年有365天?
Then you say, well why didn't they divide by 365, because I know there are 365 days in a year?
但你们应该知道,这里有4个节点,因为它是5s轨道。
But you should see that there are four radial nodes here since we have a 5 s orbital.
所以你们看到这不是有效论点,因为前提,没关系,前提有多真,完全与结论无关,不是吗?
So you see that isn't a valid argument the reason because is that the premise-it doesn't matter how true the premise is, it's completely irrelevant to the conclusion isn't it?
你之所以能和你的好朋友成为死党,是因为你们有非常相似的兴趣爱好、观念,甚至是相似的行为方式。
The reason you get along so well with your close friends is that you have similar interests, similar opinions and maybe even similar ways of doing things.
也许你们从来没有思考过这其中的意义,但我有,因为我与羊群日夜相处。
You may have never considered the significance of that comparison but I have because I work with sheep day and night.
我与你们分享他的经历,并不是有什么其他原因,而是因为这是美国的独特之处。
I share this story with you not because it's unique, but because it is uniquely American.
你们有祸了!因为你们如同不显露的坟墓,走在上面的人并不知道。
Woe to you, because you are like unmarked graves, which men walk over without knowing it.
你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了。因为你们洗净杯盘的外面,里面却盛满了勒索和放荡。
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! For ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
帕洛特博士说,没人会说你深爱自己的孩子有什么错,但也不要因为这样就给你们的夫妻关系带来风险。
While no one would suggest that being devoted to your children is a bad thing, don’t do it at the risk of your relationship, says Dr. Parrott.
你们法利赛人有祸了。因为你们喜爱会堂里的首位,又喜爱人在街市上问你们的安。
Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
但是,从这一刻开始,手机响的话,你们就出去,你们就离开教室,好吗,上帝保佑你的手机不要在考试期间响起,因为它们有发短信的功能。
But, from this moment forth, cell phone goes off, you're out. You leave the room, OK? And, Lord help you if a cell phone goes off during an exam because those things have text messaging capabilities.
你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了,因为你们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告,你们要受更重的刑罚
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
你们划出这句子有可能是因为你们被说服了,因为这是弥尔顿精彩的释放的,开明的不断前进的对于绝对神圣的书写文字的庆祝。
You underlined it perhaps because you were convinced that this was Milton's wonderful and liberatory, progressive celebration of the absolute inviolability of the written word.
如果你们因为金钱争吵,那很有可能意味着有一些你们无法解决的债务。
If you're fighting over money, that probably means there's some debt you're not dealing with properly.
如果你们因为金钱争吵,那很有可能意味着有一些你们无法解决的债务。
If you're fighting over money, that probably means there's some debt you're not dealing with properly.
应用推荐