据汤姆说,威廉丢了工作不是因为他经常生病和上班经常迟到,而是因为他在上个月的账目中犯了一个大错误,老板对他很生气。
According to Tom, William lost his job not because he was always sick and usually went to work late, but because he made a big error in last month's accounting and the boss was angry with him.
据弗里德曼说,对在罗威市上学时光记不得多少了,但在那里得了个绰号的记忆却是很深刻的,他说"因为我总是说话很大声,象大喊大叫一样"。这和人们说的谚语"静水池深"相反,所以被人叫做"肤浅"了。
“I tended to talk very loud, indeed shout”; so when someone mentioned the proverb “Still water runs deep”, he was dubbed “Shallow”.
当警察赶到的时候,盖特已经进屋了,但警察仍然强制他进行身份识别,而据盖特说,这就是因为他是黑人。
When police arrived, Gates had already entered his house, but he was forced to produce identification, which he said was because he was black.
据英国卫报以前曾报道说,他们因为无法找到米斯塔·费尔,才逮捕了他的妻子。
The Guardian newspaper previously reported that Mostafaei's wife was arrested when they were unable to find him.
据他说,美国已经认识到了中国的影响,因为它上升,美国人必须认真对待。
According to him, the us has come to realize the impact China has due to its rise and Americans must take it seriously.
据英国官员说,这一要求遭到了拒绝,因为官员提出了没有听说过他申请参加的教育机构的问题。
According to U. K. officials, the request was denied because officials took issue with the unnamed educational establishment he applied to attend.
据信,温格为自己辩护说他是因为一些原因才没有能够走到看台去。
It is understood that Wenger has stated in his defence that there were reasons he was unable to move to the stands.
据他的日记说,贝湼特法官是「第一个叫我们做战栗教徒的人。因为我嘱咐他们栗栗危惧听天主言」。
According to Fox's journal, Justice Bennet"was the first that called us Quakers, because I bade them tremble at the word of the Lord".
据他的日记说,贝湼特法官是「第一个叫我们做战栗教徒的人。因为我嘱咐他们栗栗危惧听天主言」。
According to Fox's journal, Justice Bennet"was the first that called us Quakers, because I bade them tremble at the word of the Lord".
应用推荐