我感兴趣的任何企业你认为是非常可行的在您的国家,只要业务不会失败,因为我的生命,我和我的儿子取决于这笔钱。
I am interested in any business you think can be very viable in your country as long as the business will not fail me because the lives of me and my son depends on th is money.
我想要主修生物学,因为我一直在思考生命的起源。
I want to major in biology because I have long wondered about the origin of life.
是医生命令我的,因为我的一个膝盖疼。
而且,你的生命也会受到威胁,我告诉他,因为如果你继续这样,你未来的事业将会被葬送。
But your life is at stake too, I told him, because if you pursue this, your career is going to be ruined.
如今我知道生命中有些东西因为特殊的原因是不会发生的,而这些原因通常是很不可思议的,甚至在你最狂野的梦中,你都无法描述。
Now I know that some things do not happen in life for a particular reason and this reason is often so amazing that you could not picture it even in your wildest dreams.
最后,我感谢她,因为她在我的生命中撒下美妙的遐想。
Finally, I thanked her simply for having sprinkled my life with stardust.
我感受当下所有这些激动的事情而不是为我生命的结束设置目标(这是我几年前做的事情),并因为我为它们激动而每天做这些事情。
Instead of setting these goals for the end of my life (which I did several years ago), I get excited about all these things, right now, and do them every day because I'm excited about them.
她说,“我将自己的生命置之度外来到这里,因为我感到国家正处于危急之中。”
She said: "I put my life in danger and came here because I feel this country is in danger."
我对海绵极其着迷,因为它们的颜色、形状和大小如此变化多端,而且它们拥有一个近乎奇迹的生命周期。
Sponges hold a particular fascination for me, because they are so varied in colour, shape and size and they have an almost miraculous life cycle.
奥巴马因在去年八月底和华里克的对话中说过一个生命在何时开始的问题“超出了我被付钱讨论的范围”而惹火上身,但是,只是因为他的圆滑并不能说他就错了。
Obama got in trouble in his talk last August with Rick Warren for saying that the question of when life begins was "above my pay grade." But just because he was glib doesn't mean he was wrong.
我追求爱情,首先因为它能带来狂喜,使人心醉神迷。我常常真愿舍去我生命的剩余部分,去换取这几小时的欢欣。
I have sought love, first, because it brings joy - joy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours of this joy.
因为寻得我的,就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。
For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord.
但是实践自由则是另一回事,因为每当我使用自己的生命活力,我都会遇到阻碍。
But the exercise of this freedom is anotherthing, since in every use of my life-energy I encounter obstacles.
我开始试着去理解为什么上天赐予我一些生命中的挫折,是因为那些使我成为了一个更好,更坚强,更真实的人吧。
I'm beginning to see why god allowed certain things in my life to occur: they have made me a better, stronger, realer person.
我所有恨恶生命,因为在日光之下所行的事,我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。
So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.
我呆在这里是因为我不再奢望化做泥土,因为我是你的后盾,帮你挡风遮雨,用生命来捍卫你的美丽。
I stay here because it is no longer about my feeling the earth rather because I have become part of that which functions as a support of your stem which resists the wind and the rain.
但是,请给我一个微笑吧,因为我终究在生命衰竭时兑现了自己的诺言“为你盛开,为你调谢。”
But please give me a smile, because after all, in my life when failure to honor his promise " bloomed for you, and withered for you."
这困扰着我,因为我注意到,在我生命中低潮的时期,当我正遭受痛苦、悲伤或失败的时候,却只能看到仅仅一对脚印,所以我向上帝祷告。
This bothered me because I noticed that during the low periods of my life, when I was suffering from anguish, sorrow or defeat, I could see only one set of footprints, so I said to the Lord.
他说,请你来,将我杀死。因为痛苦抓住我,我的生命尚存。
He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.
因为我能看见在死亡的路上生命在继续在虚假的路上真理在继续。在黑暗的路上光明在继续。—莫汉·当斯。格。甘地。
For I can see in the midst of death, life persists, in the midst of untruth, truth persists, in the midst of darkness light persists — Mohandas K. Gandhi.
即使这需要付出非常艰辛的努力,你却要从我得力,因为你拥有那丰盛的生命。
And even though it'll require some hard-very hard-work, you'll be energized by it because you'll be living a life of abundance.
因为你救我的命脱离死亡。你岂不是救护我的脚不跌倒,使我在生命光中行在神面前吗?
For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
那是我生命中极其美好的一天,因为从此以后,我的家人决不会像童年的我那样住在大街上了——小时候,我逃离那个我备受虐待的佛罗里达孤儿院后,就住在大街上。
That was a very good day in my life, because no one in my family would ever have to live on the streets like I did as a young boy when running away from that abusive Florida orphanage.
回想起当初的承诺,那是我生命中最最重要的决定,我非常感谢我的父母,因为他们信心的引导带领我来到神的面前。
I look back on that commitment as the most important decision in my life and am thankful to my parents for their faithful instruction that led me to that point.
回想起当初的承诺,那是我生命中最最重要的决定,我非常感谢我的父母,因为他们信心的引导带领我来到神的面前。
I look back on that commitment as the most important decision in my life and am thankful to my parents for their faithful instruction that led me to that point.
应用推荐