我给你们机会,因为,这是如此有争议的问题,美国主流社会的人,都不会确定说同意,会吗?
I have given you good opportunity because it's such a controversial question and the majority of the people in the United States would certainly not agree, would they?
我与你们分享他的经历,并不是有什么其他原因,而是因为这是美国的独特之处。
I share this story with you not because it's unique, but because it is uniquely American.
也许你们从来没有思考过这其中的意义,但我有,因为我与羊群日夜相处。
You may have never considered the significance of that comparison but I have because I work with sheep day and night.
我还没考虑好,也许你们有好的建议,尤其是如果我们可以找到...,查查他原来是哪个学院的,我们在那个学院办,因为他就是耶鲁的毕业生
I haven't figured out -maybe one of you has a suggestion, especially if we can get a -see what college he was here -we did it in his college because he graduated from Yale.
假设将来大家会进入董事会,有一点我希望大家记住,因为你们中很多人将会进入董事会。
If you ever serve on a board of directors — this is the thing that I want you to remember because many of you will serve on boards of directors.
我想让你们知道的一点和这个不同,评价很低的卷心菜叶,都可以被爱因为,有赋予的成分在里面。
But that one point that I want you to make is different from that. Even the cabbage leaf can be loved with a lower appraisal because there is the element of bestowal that comes in.
我觉得我有必要告诉你们一下,俄语里对应观点,情节,和故事的词是,和,fabula, are, syuzhet,and, fabula, respectively,因为布鲁克斯在他的书里反复使用这个词。
I feel that I do ultimately have to cave in and admit to you that the Russian words for these concepts, plot and story, syuzhet because Brooks keeps using these terms again and again.
当我的一个朋友起初介绍我到你们的这个卡米洛特揭秘工程时,我非常感兴趣,因为我正开始有一些记忆在复原。
When a friend of mine first introduced me to Project Camelot, I was very interested because I was starting to have some memories come back.
我知道了有朋友的滋味,因为或许你们不知道,曾经的我很孤僻,不喜欢和别人打交道。
I know a friend's taste, because perhaps you do not know, I have been very lonely, and do not like dealing with others.
是的,我想订购墨盒。因为我们和你们公司有长期合同,我们需要与上次数量相同的墨盒。
I would like to place an order for toner cartridges. We have a standing agreement with your company, so we'll need the same amount as last time.
我为他们感到羞愧,直到有一天他们意识到他们的同胞被迫吞食有毒食品是因为你们的贪婪。
I feel ashamed for them when one day they realise that their own countrymen are being fed toxic food because of your greed.
我衷心祝贺你选择了终身的伴侣,因为我不知道有哪一对夫妇能比你俩更相配的了。愿你们尽享人间的欢乐。
I heartily congratulate you upon your choice of your partner for life since l can't think of two people more suited to each other than you two.
我想对我的父母表示感谢,因为你们使得我有了在这个学校就读的机会。也谢谢所有辛勤工作的老师,和一直陪伴我的朋友们。
I would like to thank my parents for giving me a chance and teachers for working so hard, also friends, for being there.
不,你们有子弹,都希望子弹射光后我能倒下,因为如果我“你们在本身重新上弹前城市死到!”
No, what you have are bullets, and the hope that when your guns are empty, I'm no longer standing, because if I am... you'll all be dead before you've reloaded.
林前一11因为,我的弟兄们,革来氏家里的人曾对我题到你们的事,说你们中间有争竞。
Cor. 1:11 For it has been made clear to me concerning you, my brothers, by those of the household of Chloe, that there are strifes among you.
此文是我在2009年4月写的,又经过改写,希望各位能够告诉我你们有何想法,因为这是一件值得探讨的事情。
This article was written in April 2009 and I rewrite it now, hoping that you will tell me what you think of it, because this is something worth discussing.
我亲爱的朋友们,因为有你们,使我花季年华中无数难以排遣的日子化为青春最美好的归宿,是你们成为了我青春岁月里最美的骄傲。
Because of you, my dear friends, make my youth the years countless days of hard to send into the youth the best end-result, you became the pride of the most beautiful in my youth.
我已经很久没有跟大家在戏剧的活动见面了…其实我很喜欢在戏剧的活动跟因为可以跟你们有更多的互动!
Well, it has been a long time since my last drama promotional activity, which I have always loved most because I really love the interactions with you guys!
无论我走得多远,无论时光如何流逝,无论我去到那,我不再觉得孤独,因为有你们一直和我同行,我想念你们,我的亲爱的可爱的朋友们。
No matter how far I go, no matter how long the time runs away, and wherever I go, I will not be lonely any more because we are side by side, I miss all of you, my pretty pretty friends.
无论我走得多远,无论时光如何流逝,无论我去到那,我不再觉得孤独,因为有你们一直和我同行,我想念你们,我的亲爱的可爱的朋友们。
No matter how far I go, no matter how long the time runs away, and wherever I go, I will not be lonely any more because we are side by side, I miss all of you, my pretty pretty friends.
应用推荐