再说,宽恕别人我自己快乐,因为仇恨使我愠怒甚至疯狂。
Besides, I am happy myself by forgiving others because hatred can render me mildly irritated or absolutely insane.
“我也同样地可怜你,”海丝特·白兰回答说,“因为仇恨已经把一个聪明而正直的人变成了恶魔!”
"And I thee," answered Hester Prynne, "for the hatred that has transformed a wise and just man to a fiend!"
他并没有选择向这个世界宣泄自己的愤怒,因为仇恨只能制造新的仇恨,纷争因此而生生不息。
He has not chosen to this world divulges his anger, because hates can only make the new hatred, the dispute therefore grows continually.
有时他们甚至对孩子怀有不可理喻的仇恨,因为他们认为孩子给家庭带来了坏运气。
Sometimes they even bear an unreasonable hatred for a child, because they believe that the child has brought the family bad luck.
若是报血仇的追了他来,长老不可将他交在报血仇的手里。因为他是素无仇恨,无心杀了人的。
If the avenger of blood pursues him, they must not surrender the one accused, because he killed his neighbor unintentionally and without malice aforethought.
因为你永怀仇恨,在以色列人遭灾,罪孽到了尽头的时候,将他们交与刀剑。
Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end.
豪女士的观点也许让人讨厌也非常可恨,但是将之等同于犯了“仇恨罪”则是对纪念诸如迈克尔·考泽(MichaelCauser)和伊恩·贝纳姆(IanBaynham)等人的侮辱。他们两人因为是同性恋而被残忍地踢死了。
Mrs Howe's views may be obnoxious and hateful but to treat them as a hate crime is an insult to the memory of people like Michael Causer and Ian Baynham, both brutally kicked to death for being gay.
再者,如果仇恨德国人的一切,而不仇恨如今支配德国人的那种特定观念,那是非常危险的,因为它使那些沉溺之中的人看不到真正的威胁。
Mere hatred of everything German, instead of the particular ideas which now dominate the Germans is, moreover, very dangerous, because it blinds those who indulge in it against a real threat.
我们会因为恐惧、愤怒及仇恨而禁锢起来,进而不能面对等候我们的惊奇。
We become imprisoned by our fears, anger and resentment and are thus not open to the wonders that await us.
人与人之所以会产生隔阂是因为无知、仇恨和恐惧,我试着在这座‘隔阂之墙’上敲出一条裂缝。
Walls that separate people are often built on ignorance, hatred, and fear. I try to put cracks in those walls.
当她离开他的时候,仇恨开始在他的心中滋生。 他恨她的眼睛在战斗面前发出的光芒,因为这双眼睛从来没有因为他而发出如此的光芒。
But he began to hate it when she left him, hate the way her eyes shone before a battle, because they weren't shining for him.
他说不可能对丹麦心怀仇恨,因为两国间有这么多异族婚姻和联系。
He said it was impossible to feel rancor toward Denmark, given all of the intermarriage and connections between the countries.
他们注定是要因为那些曾祸患旧世界的仇恨而死亡呢,还是因为我们缔造一个新世界的远见而活下去呢?
Are they destined to die for the hatreds which have plagued the old world, or are they destined to live because we had the vision to build a new world?
这项国会通过的新法案被提议出来是因为两个仇恨罪的受害者。
The new act passed by Congress is named for two victims of hate crimes.
之所以选择Farid Esack, Van Oel说“因为他已经超越了仇恨,他是一个调解人”在信中,我们可以读到“我们犹太兄弟姐妹们能否忘记他们的仇恨?”
He is a reconciler. "the letter, in part, reads:" Have our Jewish sisters and brothers forgotten their humiliation?
因为这种仇恨隐藏着对艺术的敌意。
首先,我必须声明,我对你的鄙视是一种态度,而不是出于人格攻击,更不是因为什么仇恨。
First of all, I must announce that the despise I show to you is a kind of attitude, not the reputation attacking, even not the somewhat hatred,.
首先,我必须声明,我对你的鄙视是一种态度,而不是出于人格攻击,更不是因为什么仇恨。
First of all, I must announce that the despise I show to you is a kind of attitude, not the reputation attacking, even not the somewhat hatred,.
应用推荐