那个男孩连珠炮似地向我提问,我连回答的时间都没有。
The boy shot questions at me so quickly that I didn't even have time to answer.
教授,谢谢您花时间回答我的问题。
Thanks for taking the time to answer my questions, Professor.
她的回答让我很惊讶,于是我决定问问其他一些同样身为父母的开发商,问问他们国内电子设备使用时间的基本规则。
Her answer so surprised me that I decided to ask some of the other developers who were also parents what their domestic ground rules for screen time were.
为了评估这种治疗方法是否适合你的生活方式,请花一点时间回答与你有关的几个问题。
In order to assess how the treatment will fit your lifestyle, please take a moment to answer a few questions about yourself.
在经历了足够长时间以及调整之后,吉尔回答学生问题的正确率达到了97%。
After some adjustments and sufficient time, Jill was able to answer the students' questions correctly 97% of the time.
“也许不,”爱丽丝小心地回答,“但我在学音乐的时候,总是按着时间打拍子的。”
"Perhaps not," Alice cautiously replied, "but I know I have to beat time when I learn music."
如果您对上述一个或多个问题的回答是肯定的,那么您需要考虑如何处理应用程序中的时间问题。
If you answered yes to one or more of the above, then you need to think about how you handle the matter of time in your application.
如果我没有时间回答所有的问题,我将选一些问题一起回答,让中国日报网在网上发布。
Although I will not have time to answer all of the questions, I will choose some of them with me and answer them for ChinaDaily.com to post online.
只要还有时间,你就可以跳过问题,稍后再回答。
You can skip questions and go back to them later as long as there is time remaining.
他们回答这些问题的时间越长,对所审作品的评价就越高,神经活动也越活跃。
The longer they took to answer these questions, the more highly they rated the piece under scrutiny, and the greater their neural activity.
然后我会让你们来讨论时间线并进行总结,最后我们会一起回答问题。
Then I will hand it over to you to discuss the timeline and summarize and we'll take questions together at the end.
然而,女孩很惊讶,在注视我的眼睛很长一段时间后,她回答:“嗨”。
The girl was very surprised, however, after a long look into my eyes, she replied, "Hi".
当人们问人工智能一个问题,它会在很短的时间内回答这个问题。
When people ask AI a question, it answers the question in a very short time.
如果你回答一个问题时有困难,那就别管它,继续下一个——不要把时间都花在考虑一个问题上。
If you have difficulty answering a question, leave it and move on to the next one—don't spend time tying yourself in mental knots over each question.
他们的回答多种多样:为了我的翻译,我的服务,我的时间……这些都不是,我说。
The answers vary: they pay for the translation, for the service, for the time... None of these things, I say.
只是记住一定要问候别人,哪怕你都没时间听完对方的回答。
Just remember to give your greeting even if you have no time to listen to the response.
从理论上讲,朋友更少的用户有更多的时间来更新社会网络和回答相关问题。
In theory, users with fewer friends have more time to follow social-networking updates and respond to questions.
“就是指如果你不再留些时间给我,我们之间就回产生的东西。”利迪娅回答。
"It's what you and I are going to have if you don't save some time for me," replied Lydia.
在多数网站上,解答问题的用户通常花很短的时间回答问题。
On most sites, question answers are only spending a small amount of time answering questions.
我希望你们抓紧时间去探究问题,诚实勇敢地回答这些问题。
I hope you take the time to dig into the questions and have the courage to answer them honestly.
“你”,我回答:“肯定在这儿待了很长时间,所以还抱着过去那些陈腐教条。”
'You', I replied, 'have no doubt been here for some time and continue to embrace somewhat antiquated doctrines.
因为我自己没有时间,而且我没有那么多记者可以派去回答我想回答的问题,或去解决我想要解决的事情。
Because I don't have time, and I don't have a bunch of journalists I can send off to answer the question I want answered or solve the problem I want solved.
回答:如果你处在考虑一个业务非常开始的阶段,花点时间了解你自己。
Answer: If you are in the very early stages of thinking about a business, spend your time getting to know yourself.
回答:这个悖论可以用上帝存在超越时间来解释——他可以知道未来,就如同他知道过去和现在。
ANSWER: This paradox is explained by God being outside of time-he knows the future just like he knows the past and the present.
回答调查问题时,大多数美国人表示,他们预计衰退会持续两年左右时间。
In response to poll questions, most Americans say they expect the recession to last for two years or so.
她总会笑眯眯地回答说:“当然是按拉丁时间啦”,这意味着她将会迟到。
Smiling, she would answer, "A la hora Latina, of course." This meant that she would be late.
如果回答是“没有”,那么很可能你正在流失潜在的客户并浪费宝贵的时间。
If your answeris “no, ” you could be losing potential clients and wasting valuable time.
如果当时没有时间回答,那么回来后尽快谈论这个问题。
If there isn't time at that moment to answer the question, come back to the topic as soon as possible.
我回答他的问题时会更小心一些,注视他的时间也多一些。
'I took extra care answering his questions and looked at him a little more' than the rest.
讲师回答说:实际有多重并不重要,这要看我拿着它的时间。
The lecturer replied, "The absolute weight doesn't matter." It depends on how long you try to hold it.
应用推荐