驾车回家的路上,他瞥了一眼公交车上靠近自己座位的海报,上面写着:小小的善举积少成多。
As he rode home, he glanced at the poster near his seat in the bus. Small acts of kindness add up.
通常他会坐飞机去的,但现在他想在回家前有自己的一段时间。
Usually he would have gone by plane, but now he wanted to have some time on his own before he got back home.
如果你不小心度过了糟糕的一天,你回家后会看到一张自己铺好的床。铺好的床会给你鼓励,让你相信明天会更好。
If you have an awful day by accident, you will come home to a bed that is made that you made and a made bed gives you encouragement that tomorrow will be better.
她不希望自己14岁的女儿在半夜凌晨才回家。
She didn't want her fourteen-year-old daughter coming home at all hours of the morning.
这位年轻人还养成了背诵自己喜欢的诗歌的习惯,并在回家后把它们写下来。
The young man also developed a habit of reciting poems he liked and writing them down after returning home.
例如,在回家的路上,集中你的注意力在你自己之外,而不是思考你必须处理的问题。
For example, on the way home, focus your attention outside of yourself, instead of thinking about the problems you have to deal with.
他发现狗受了重伤后,就让它跟着自己回家。
After he found the dog was badly hurt, he let it follow him home.
农夫高兴地把兔子带回家,为自己做了一顿美餐。
Happily, the farmer took the rabbit home and cooked a delicious meal for himself.
买完东西后,他该回家做自己的第一顿饭了。
After he finished shopping, it was time to make his first meal.
正如他在新书《漫长的回家路》中所写的那样,布赖尔利不禁对自己印度的故乡感到好奇。
As he writes in his new book, A Long Way Home, Brierley couldn't help but wonder about his hometown back in India.
刚才和我一起去吃饭的那个女人,不但坚持自己付钱,而且当我送她回家时,还亲吻我道晚安!
The woman I just went out to dinner with insisted on paying her own way. And when I took her home she kissed me goodnight!
许多孤儿院提供定期家人探访时间,另外,在父母条件改善后,他们可以将自己的孩子领回家。
Many orphanages offer regular family visiting hours and, when their situations improve, parents are allowed to take their children back home.
他当时正在工作,不能回家,后来在医院里才看到自己的孩子。
He was working and could not go home, and saw his own children being brought in to the hospital.
他们可以跳上自己的私人飞机,然后飞到豪华酒店开房,几小时后再飞回家。
They can pop in on their private jet, get a pricey hotel room and fly back home within hours.
我的很多朋友现在也搬回家住了,我看到他们都在努力搞清楚自己究竟靠什么生活。
A lot of my friends are also back home now and I see them struggling to figure out what they're doing with their lives.
另外,难民还需要农业方面的援助,以便在回家之后可以自己生产粮食。
They also need agricultural assistance so returnees can grow their own food once they are back home.
这使学生有机会在回家后,提出有关自己家庭的问题。
This gave the children the opportunity to go home and to ask questions of their own families.
他想起自己母亲正在急着等他回家,尽管她不会在罗太太面前流露出一点焦急的样子。
He thought about his mother, who would be eager to see him return, though she would not show her anxiety to Mrs. Luo.
我有了其他舞伴,而父亲总是会穿着法兰绒睡衣,坐在自己最喜欢的椅子上,等我回家。
I found other partners, and my father waited up for me after dances, sitting in his favorite chair, clad in his flannel pajamas.
理查德醒后发现自己在车上,位于中环的文华东方酒店外,便开车回家。
Richardwoke up, found himself in a car in front of the Mandarin Oriental in Centraland drove home.
当挤在火车站拥挤的人群中时,她再也忍不住自己的泪水,很想回家。
When she trudged through the crowds at the stations, she could hardly hold back her tears and longed to go home.
我们不回家,直等到以色列人各承受自己的产业。
We will not return to our homes until every Israelite has received his inheritance.
布朗本人本周暗示,当他作证时,他将把自己描述成把士兵们带回家的人。
Mr Brown himself hinted this week that, when he gives evidence, he will portray himself as the leader who brought the soldiers home.
理查德醒后发现自己在车上,位于中环的文华东方酒店外,便开车回家。
Richard woke up, found himself in a car in front of the Mandarin Oriental in Central and drove home.
当你可以恢复进食、小便自理并照顾好自己的的基本需要时,你就能够回家了。
As soon as you can resume oral intake, urinate, and care for your basic needs, you will typically be able to go home.
泡吧几小时后,他开始为自己这样对待妻子而愧疚,决定回家帮忙。
So he goes to the bar and drinks for a couple hours. He starts to feel guilty about how he treated his wife, and decides to go home and help out.
他当时对自己的新回佣计划太过分心了,所以就没有注到自己在往哪里走,而是让自己的双脚信马由缰般地往回家的路上走。
He was too distracted with plans for his new commission to note where he was going, and he let his feet find their own way home.
他当时对自己的新回佣计划太过分心了,所以就没有注到自己在往哪里走,而是让自己的双脚信马由缰般地往回家的路上走。
He was too distracted with plans for his new commission to note where he was going, and he let his feet find their own way home.
应用推荐