陈的律师希望此次抗告能让陈回家过年。
Chen's lawyer said Chen hopes the counter-appeal may bring him back home for the Spring Festival.
虽然金钱买不到爱情,但你可以租个女友回家过年。
Money can't buy you love, but it can let you rent a girlfriend to take home for Chinese New Year.
我也可以带女朋友回家过年,你觉得呢?
I can take my girlfriend home to have dinner with parents on the Chinese New Year's Day.
你是否会带你的男朋友或女朋友一起回家过年?
Are you going to bring your boyfriend or girlfriend to your home during the Spring Festival?
本片的故事是围绕着中国人的传统文化——回家过年展开的。
This film was opened up with one of the traditional Chinese custom, which is the family reunion during spring festival.
每年春节,母亲总要宰一头猪犒劳我们几个从外地回家过年的孩子。
Every Spring Festival, mother always killed a pig to reward us when we came home for the Spring Festival from other places.
怀着盼望回家过年的心情,人们们在火车站排了几个小时队来买票。
The people, eager to get home for the Chinese New Year, queue up at the railway station for hours.
星期天是中国的春节,但恶劣天气使数百万试图回家过年的旅客受阻。
Weather conditions are disrupting travel in China as millions of people try to head home for the Lunar New Year on Sunday.
因为大家都回家过年啦,这是个家庭团聚的日子,不太属于狂欢的节日。
That is because everyone goes home for Chinese New Year; it is a family holiday, not so much a party holiday.
1月19日,与妈妈一同回家过年的小朋友在合肥火车站候车室吃方便面。
A child eats instant noodles while waiting for a train home with her mother in Hefei, Central China's Anhui province, Jan 19.
二十几年前,来到大城市打拼的韩国人自驾车满载礼物回家过年是风风光光;
Two decades ago, it was a glory for those migrant workers in big cities to have one's car loaded with gifts for family when driving home.
恶劣的天气打乱了千百万想回家过年的人的计划。中国农历新年2月7号开始。
The weather has disrupted plans for tens of millions of Chinese trying to return home for the Lunar New Year, which begins February 7.
他饮酒过量,对身体不好。2。他知道这时父母亲都在急切地等着他回家过年。
He knew that at this moment his parents were eagerly waiting for him to return home for the new Year.
王传志将带北京女友回家过年的音讯通知母亲王美嫦,王家切肤之痛的准备迎接。
WangChuanZhi will take Beijing girlfriend home New Year of king Chang thereafter and told her mother, the wangs beauty of preparing for pain.
不管天气再冷,大家都要回家过年,到了家,才能感受到家的温暖,感受到家的快乐。
No matter the weather cold again, everyone is going home for the holiday, at home, to feel the warmth of home, feel the happiness.
今年春节,大约2亿多人将坐火车回家过年,是世界上最大规模周期性短期人口迁移。
Over 2 million people are expected to take the train over this year's Spring Festival. That's a biggest movement of humanity in the world.
晚会还向数以百万计因半个世纪来最恶劣严冬天气而无法回家过年的农民工表达敬意。
The show also paid tribute to millions of migrant workers who are not able to return home for the holiday, following the country's worst winter weather in half a century.
我在那些春节不约而同的回家过年的日子里,深刻体会到了爷爷“多子多福”的幸福。
I go home to those of the Chinese New Year Chinese New Year the same day, have realized from the Grandfather "many many sub-fu" and happy.
今年初的雪灾中,很多人都被困在回家过年的路上,他以个人的名义向旅客们表达了歉意。
Early this year, when snow storms, millions stranded during Chinese New year, he personally apologized to train passengers.
亲爱的朋友,春节有没有给你带来压力?在异地继续工作和回家过年之间,如何作出选择呢?
My dear friends, does the Spring Festival put pressure on you? How to make a choice between staying at workplace or returning back home?
真的啊?哇哦,我得赶紧走了,否则就买不到票了!如果我不回家过年,我妈妈非杀了我不可!
Really? WOW, I better get going! Otherwise I won't get a ticket! My mom will kill me if I don't come home for the New Year.
很多在广东工作的人希望能够回家过年,但是现在看来比较困难。不过也没有办法,这是天灾。
"A lot of people working in Guangdong Province want to go back home (for the holiday), and right now there is no way, " Yi said. "It's a natural disaster.
很多在广东工作的人希望能够回家过年,但是现在看来比较困难。不过也没有办法,这是天灾。
"A lot of people working in Guangdong Province want to go back home (for the holiday), and right now there is no way, " Yi said. "It's a natural disaster.
应用推荐