左的同事说,左每个月会回家探望妻子一次。
Zuo had visited his wife monthly according to his colleague.
在妈妈去世一年后的夏天,我利用长假回家探望爸爸。
A year after Mom's death I was on an extended summer visit at Dad's.
从没留心到住在泰晤士河南边的话,我回家探望父母就更为方便了。
Nevermind that it was better for me to live south of the Thames to see mine.
这项调查由上海老年学会展开,超过90%的应答者希望老了的时候自己的孩子能回家探望自己。
The survey, conducted by the Gerontological Society of Shanghai revealed that more than 90 percent of respondents hope their kids will come home to see them regularly when they are old.
龙张欢的爷爷龙万挺说道,尽管龙的父亲已经获知了这个消息,但还没有安排返乡回家探望子女的时间。
Her grandfather, Long Wanting, said the girl's father learned of the news, but could not schedule time to come back and check on the children.
来自《上海日报》的一篇文章说,在最近的一项调查中,“对年迈的父母来说最重要的”,规律的回家探望高居榜首。
An article in the 'Shanghai Daily' says a recent survey shows that regular visits are ranked by far the most important thing for aged parents.
同事生病时,去探望他。很自然地坐在他病床上,回家再认真洗手。
Colleagues fall ill, to visit him. It is natural that sitting on his bed, and then go home and wash hands carefully.
很快,爸爸的这次探望要结束了。他的车塞满了公猪肉和其他东西。他准备回家了。
All too soon it was time for the visit to end. Dad's car was packed, hog meat and all, and he was heading home.
因此我选了一个校规比较宽容的学校,而且又近家,让我常常可去探望她,有时还可以把她带回家来。
So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes.
因此我选了一个校规比较宽容的学校,而且又近家,让我常常可去探望她,有时还可以把她带回家来。
So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes.
应用推荐