她的日程——早上5:30起床,直到凌晨还在回复电子邮件——非常令人疲惫。
Her schedule—up at 5:30 a.m. and returning emails into the wee hours—is grueling.
每次我们出去吃饭,我的儿子和他的妻子总是忙于查看和回复电子邮件,而我的孙子总是玩网络游戏或给他的朋友发短信。
Every time we eat out, my son and his wife are always busy checking and replying to emails, while my grandson plays online games or texts his friends all the time.
通过回复电子邮件或以所谓的“研究”为名浏览网页,我可以很容易地暂时摆脱掉不适感。
I could easily escape discomfort, temporarily, by answering email or browsing the web under the pretense of so-called "research".
不要发送重复应用当你收到一个自动回复电子邮件。
Not to send duplicate application when you receive an Auto-Reply email.
杰夫:我总是尝试在24小时内回复电子邮件,不过有时候我忘了。
Jeff: I always try to reply to email within 24 hours, but sometimes I forget.
交税,提交收据、装订东西,回复电子邮件,做重复性的任务会很无聊。
Doing your taxes, filing receipts, stapling, responding to email, and doing repetitive tasks can be pretty damn boring.
接电话、回复电子邮件本身并不是推销,只是回电、回信而已。
Answering the phone or an email is not selling, it's just answering the phone or an email.
稍微早一点到达办公室,因此可以在电话开始响起前回复电子邮件。
Arrive at the office a bit early so that you can answer e-mails before the phone starts ringing.
杰夫:我总是尝试在24小时内回复电子邮件,不过有时间我忘了。
Jeff: I SLL the time try to reply to email within 24 hours, but at whiles I forget.
就寝前一个小时允许做些轻松的活动,看新闻或者回复电子邮件并不指望。
Allow one hour before bedtime for a relaxing activity. Watching the news or answering e-mails does not count!
不要隔半小时就看一次电子邮箱,每天规定一个时间来阅读和回复电子邮件。
Stop looking at your email each half hour. Decice on ONE time per day which will be your email reading and replying time.
有些用户可能会在需要时选择挂接分离式屏幕与键盘,比如回复电子邮件或浏览网页时。
Some users might choose to hook up separate screens and keyboards when needed, such as when answering E-mail or browsing the web.
例如,你可以要求他们用特定的主题回复电子邮件,并附加一份包含用各种方式制作的信息的文件。
So, for example you could ask them to reply by email with a specific title and attach a document which contains information that they can set up in a number of different ways.
有些用户可能会在需要时选择挂接分离式屏幕与键盘,比如回复电子邮件或浏览网页时。
Some users might choose to hook up separate screens and keyboards when needed, such as when answering email or browsing the web.
换句话说,当我们受到记忆挑战,分心和信息超载的时候,我们希望自己能回复电子邮件,与发件人联系!
In other words, we are promising ourselves to get back in touch with the sender of the email when we get over our memory challenges, distraction and information overload!
举例来说,在一天的某些时间分批来查阅和回复电子邮件及语音留言,而不是持续不断地一整天处理它们。
For example, consider checking and returning emails and voice mail messages in batches at certain times of the day instead of continuously throughout the day as you receive them.
我知道打开电脑就意味着我必须要工作了,或者给朋友和家人回复电子邮件——那意味着更多的工作。
I knew it meant I’d have to do work or respond to emails from friends and family, i.e., more work.
因为那些雇员能够跟工作保持接触,可随时阅读并回复电子邮件、浏览附件,并创建文档,他们变得更具生产力。
Because those employees can stay in touch with work, read and respond to email, view attachments, and create documents no matter where they are, they become more productive.
通过对Notes邮件模板进行少量更改,Lotus Notes可以存储这些回复并将其连接到标准回复电子邮件中。
With a few changes to the Notes mail template, Lotus Notes can store these responses and concatenate them into a standard response email.
通过关闭表示“你有邮件”的铃声或嘎嘎声或青蛙的呱呱叫声,你会工作得更有效率,然后可以在你准备就绪时回复电子邮件。
By turning off the bell — or quack or frog croak — that says "you've got mail!" you'll work more efficiently and can then respond to e-mails when you're ready.
可悲的是,当你在回复电子邮件或清点的玻璃器皿时,自发的动机也未曾在你身边停驻,也没能让艰巨任务变得的更有吸引力。
Sadly, while you were answering emails or counting the glassware, the motivation fairy didn't stop by and make that difficult task look any more appealing.
通过关闭表示“你有邮件”的铃声或嘎嘎声或青蛙的呱呱叫声,你会工作得更有效率,然后可以在你准备就绪时回复电子邮件。
By turning off the bell — or quack or frog croak — that says "you've got mail!" you'll work more efficiently and can then respond toe-mails when you're ready.
她每天早上5:30起床,直到凌晨还在回复电子邮件,这样的日程安排令她筋疲力尽,尽管如此,她还是担心自己的工作时间低于收益递减点。
Her schedule — up at 5:30 a.m. and returning emails into the wee hours — is grueling, but she worries she may still be working below the point of diminishing returns.
我们会利用回复电子邮件的方式回复我们所收到的邮件,及或会用回复电子邮件的方式寄出资料给你,我们将不会把这些电邮地址作其他用途。
We use return email addresses to answer the email that we receive, and we may use return email to send you other information. These addresses are not used for other purposes.
将名称设置为continuousbuild. email . from,将其值设置为回复电子邮件的地址,您想将其设置为构建服务器通知,然后单击Apply。
Set name to continuousbuild.email.from and set the value to the reply email address you want to set for build server notifications and click Apply.
将名称设置为continuousbuild. email . from,将其值设置为回复电子邮件的地址,您想将其设置为构建服务器通知,然后单击Apply。
Set name to continuousbuild.email.from and set the value to the reply email address you want to set for build server notifications and click Apply.
应用推荐