她回到家里,又累又烦。
She was tired and out of sorts by the time she arrived home.
回到家里,雪莉逗婴儿玩,给婴儿喂饭并洗澡。
回到家里,我很快就放弃了,听了这种呻吟五分钟后,就把电话递给了他。
Back at home, I'd soon give up and hand the phone over to him after five minutes of listening to this kind of moaning.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
杰克和他的家人在海滩上做不了什么,所以他们回到家里为救援人员做了三明治和热茶。
Jack and his family couldn't do much on the beach, so they went back to their house and made sandwiches and hot tea for the rescuers.
天快亮的时候,老威尔斯曼回到家里,身上溅满了蜡烛油,粘满了泥土,几乎是精疲力竭。
The old Welshman came home toward daylight, spattered with candle-grease, smeared with clay, and almost worn out.
在这次旅行中,我成了本地人,躲在阴凉的地方,回到家里的时候很高兴地发现自己没有增加一块色斑。
On this trip, I went native, stayed in the shade, and returned home delighted not to have gained a single freckle.
我们购物一天回到家里,把搜罗到的好东西都摊开摆在地板上。
When we got home from our day's shopping, we laid all our booty out on the floor.
回到家里,埃勒斯仍担心着那条丢失的狗。
但是还有些人已经回到家里并留在这个城市。
But, others have moved back into their homes and are staying in the city.
后来,她回到家里,我们见了面,第一次出去看电影。
Then she came home and we met to go out for the first time to the movies.
找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里。
5and when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders.
好吧,且让我们再偎紧来舒服舒服,有说有笑地回到家里去。
Well, now let us be quite comfortable and snug, and talk and laugh all the way home.
这天下午,乌云滚滚狂风大作,等回到家里,我已经感冒了。
In the afternoon, clouds rolled in, the wind picked up, and by the time I got home, I was cold.
如果妇女回到家里很危险,我们那时才会把她们接到避难所中。
Only in cases where it's dangerous for the women to go back home, that's when we put them in the shelter.
终于回到家里,我补了水,洗了一个澡,在沙滩上蜷伏了一夜。
When we finally got home I re-hydrated, took a shower, and spent the night curled up on the beach.
她回到家里,听说她的孩子在下午突然病倒了,心里十分难过。
When she reached home it was to learn to her grief that the baby had been suddenly taken ill since the afternoon.
Pope回到家里,走进厨房看到他老婆Judy正在斟倒冰茶。
Pope arrives home and walks into the kitchen to find his wife, Judy, pouring some iced tea.
回到家里,突然之间乌云密布,一场可怕的风暴挟着倾盆大雨袭来。
As I returned home, great black clouds came up and there was a terrific storm with torrents of rain.
当他们回到家里,他刚把她放进小床里她就大声地喊,还挥动双臂。
When they got back home, as soon as he lowered her into the crib, she began to shout and wave her arms.
劳累一天后回到家里,总觉得背后有人瞪着我,似要烧穿我的脑后。
I would come home after a hard day's work and feel glares burning through the back of my head.
多亏那儿的人和地,那儿的职业环境,让我依然感到像回到家里一样。
And I still feel at home there, thanks to the people, the places, and the professional environment.
有一天晚上,我回到家里,发觉好像有人来过,可是什么也没有丢失。
One evening when I came home, it looked as if someone had been there, but nothing was missing.
我决心,我要像一个真正回头的浪子,回到家里,回到我父亲的身边。
And I resolv'd that I would, like a true repenting Prodigal, go home to my Father.
当结束了一天的工作回到家里时,不会有人给她们递拖鞋拿报纸。
They have already put in a full day's work. When they arrive home, there is no wife to hand them their slippers and the paper.
当我携带着这一天的担负回到家里的时候,我爱正坐在园里悠闲地扯着花叶。
When with the day's burden I went home, my love was sitting in the garden idly tearing the leaves of a flower.
当我携带着这一天的担负回到家里的时候,我爱正坐在园里悠闲地扯着花叶。
When with the day's burden I went home, my love was sitting in the garden idly tearing the leaves of a flower.
应用推荐