他和另外7架喷气式飞机编队飞行。
喷气式飞机撞上山坡爆炸了。
她的私人喷气式飞机在去日本的途中在该共和国降落。
他后来从事了波音747、767和 737喷气式飞机的项目。
He subsequently worked on Boeing's 747, 767 and 737 jetliner programmes.
喷气式飞机或机器所产生的噪音会使人们的生活困难和不愉快。
The noise which is produced by jet planes or machines will make people's life difficult and unpleasant.
经过彻底的调查,许多专家现在认为,这条轨迹是一条普通的喷气式飞机尾迹。
After a thorough investigation, many experts now believe that the streak was a run-of-the-mill jet aircraft contrail.
人和货物通过喷气式飞机和快船来流动,而信息是通过互联网以光的速度传送。
Today people and goods travel by jet aircraft and fast ships, and information is transmitted at the speed of light over the Internet.
超过5490米是重型喷气式飞机的领域,因为喷气式发动机在更高的高度运行时效率更高。
Above 5,490m is the realm of the heavy jets, since jet engines operate more efficiently at higher altitudes.
从11月到明年1月,8架大型喷气式飞机将载着800万份16页的FMR 样本飞越大西洋。
Between November and January, eight jumbo jets will fly 8 million copies of a sample 16-page edition of FMR across the Atlantic.
从驾驶着快速喷气式飞机的女飞行员到在当地城镇大展身手的女警察,旧的性别主义立场每天都在受到挑战。
The old sexist positions are being challenged everyday by the female pilots flying fast jets to the female constable pounding the beat in your local town.
这架飞机造价2500万英镑,可以比大型喷气式飞机承载更重的载荷,同时产生更少的噪音,排放更少的污染。
The aircraft cost 25 million pounds and can carry heavier loads than huge jet planes while also producing less noise and emitting less pollution.
1959年,波音707,第一架喷气式飞机问世。
Air Travel: the first jet airliner, the Boeing 707, was introduced in 1959.
一架喷气式飞机滑行并降落在一个偏僻的飞机跑道上。
巨大的飞机引擎市场正为喷气式飞机引擎开拓新的思路。
The big aircraft-engine-makers are exploring new ideas for jet engines.
声爆是当喷气式飞机超音速行驶时产生的巨大碰撞和摇动声。
A sonic boom is the loud crash and shaking that happens when a jet plane goes faster than the speed of sound.
这次训练将使他们可以安全的将喷气式飞机部署至阿拉斯加。
This training will allow them to safely deploy their jets to Alaska.
就像看着零件清单去装配一架大型喷气式飞机——绝对不可能。
It is like trying to assemble an operational jumbo jet from its parts list - impossible.
由于喷气式飞机穿过空气,它的速度超过了声障,继而产生了大量的热。
As the jet plane rushed through the air, its speed broke the sound barrier and produced great heat.
毕竟,英航和荷航都有用高旁路涡轮风扇喷气式飞机引擎穿越火山灰的经验。
Both BA and KLM, after all, had direct experience of what flying through volcanic ash can do to a high-bypass turbofan jet engine.
海啸以每小时约550英里的速度穿越太平洋,相当于一架喷气式飞机的速度。
The tsunami traveled across the Pacific at about 550 miles per hour, or the speed of a jet plane.
他刚刚收看“今日”节目的时候看到巨大的喷气式飞机撞击纽约世贸中心北塔。
He had been watching the "Today" show and saw that a jumbo jet had slammed into the North Tower of New York's World Trade Center.
在深海水域,海啸的传播速度像喷气式飞机一样快,但在海面看到的波浪不大。
Tsunamis travel as fast as jet aircraft in deep water, where they are spread over a far deeper water column and make for smaller and very gradual waves at the surface.
本地区的居民经常笑侃,天空中唯一能存活下来的生命就是巨大的喷气式飞机。
Locals used to joke that the only life that could survive in the skies was jumbo jets.
从历史角度来讲,可能喷气式飞机飞越北大西洋的前50年天空是格外晴朗的。
It seems likely that the first 50 years of jet travel across the North Atlantic enjoyed, in historical terms, particularly clear skies.
英国人只是在实验室领先于德国人,而德国拥有喷气式飞机比他们早上18个月。
A Brit was just ahead of a German in the laboratory, but Germany had a jet flying 18 months earlier.
这和1691架波音747—400喷气式飞机一样重(“空载运营的重量”)。
It's the same weight as 1,691 Boeing 747-400 jets (" Operating Empty weight ").
这和1691架波音747—400喷气式飞机一样重(“空载运营的重量”)。
It's the same weight as 1, 691 Boeing 747-400 jets (" Operating Empty weight ").
由于它们发生在同一个火箭舱内,因此天龙能够像普通喷气式飞机一样起飞和着陆。
Because all this is in the same rocket chamber, the aircraft can take off and land in the same way as a conventional jumbo jet.
由于它们发生在同一个火箭舱内,因此天龙能够像普通喷气式飞机一样起飞和着陆。
Because all this is in the same rocket chamber, the aircraft can take off and land in the same way as a conventional jumbo jet.
应用推荐