两个朋友喜结连理是值得高兴的事。
It is a happy day when two lovers decide to tie the knot and get married!
在漫长的追求过后,两家好莱坞公司在4月27日喜结连理。
AFTER a long courtship, two Hollywood institutions tied the knot on April 27th.
在威斯敏斯特教堂这对夫妇在家人和朋友的见证下喜结连理。
The couple tied the knot at Westminster Abbey in front of family and friends.
比如乔迁雅居、喜结连理、乃至彩票中奖都会给生活带来很多压力。
Events like moving to a nicer home, getting married, or winning the lottery can add a lot of stress to your life.
26岁前锋于2001年与自己多年的女友奥拉娅道明格斯喜结连理。
The 26-year-old striker married longtime girlfriend Olalla Dominguez Liste in 2001.
喜结连理,生儿育女,甚至够格参加社保医保都需要你做许多财务决策。
Getting married, having a child or even becoming eligible for Social Security or Medicare will require that you make many financial decisions.
据那时算起,已有40年之久,我和梅琳达喜结连理也有20年之远了。
It 's been 40 years since then, and 20 years since Melinda and I were married.
据那时算起,已有40年之久,我和梅琳达喜结连理也有20年之远了。
It's been 40 years since then, and 20 years since Melinda and I were married.
凯斯现怀有身孕。她与毕兹在地中海边一处私人住所举行了小型仪式,喜结连理。
Keys, who is pregnant with her first child, and Dean exchanged vows in a small ceremony in a private home on the Mediterranean Sea.
想在今年喜结连理的情侣实在太多了,使得上海的各项婚礼服务设施都有些供不应求。
An increase in the number of couples seeking to tie the knot this year has led to a shortage of wedding facilities in Shanghai.
一个落跑新娘在甩了三个男人后,最终和曾经将成为她的首席伴娘的女人喜结连理。
A runaway bride who jilted three men has finally tied the knot with her maid of honour.
桑德伯格和她的老友兼好友戴夫·戈德伯格陷入了爱河中,并于2004年喜结连理。
Sandberg fell in love with Dave Goldberg, her longtime best friend, and the two were married in 2004.
例:新郎和新娘结婚了,他们喜结连理在一起甚至比拖车和载重车结合在一起更强大。
Example: The bride and groom got hitched and were united in a bond even stronger than a trailer hitched to an overloaded station wagon.
想在今年喜结连理的情侣实在太多了,使得上海的各项婚礼服务设施都有些供不应求。
An increase in the number of couples seeking to tie the this year has led to a shortage of wedding facilities in Shanghai.
例:新郎和新娘结婚了,他们喜结连理在一起甚至比拖车和载重车结合在一起更强大。
Example: : The bride and groom got hitched and were united in a bond even stronger than a trailer hitched to an overloaded station wagon.
自汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯喜结连理之后,这对时尚潮人的时尚指数亦是成倍增长。
Since Tom Cruise married Katie Holmes, the fashion quotient for both actors has gone up exponentially.
英国各地的新娘和新郎们争相在今年最难忘的日子——2010年10月10日——喜结连理。
Brides and grooms across the UK are staging a romantic rush to tie the knot on the most memorable date of the year... 10-10-10.
英国各地的新娘和新郎们争相在今年最难忘的日子——2010年10月10日——喜结连理。
Brides and grooms across the UK are staging a romantic rush to tie the knot on the most memorable date of the year... 2010-10-10.
这两颗明亮的星辰,已在您的爱中结合,在您那神圣的门槛前、在您的圣道上,并肩服务,喜结连理。
These two bright orbs are wedded in Thy love, conjoined in servitude to Thy Holy Threshold, united in ministering to Thy Cause.
布拉德·皮特终于在今年八月底和女友安吉丽娜结束爱情长跑,喜结连理。他看起来很喜欢丈夫这一新角色。
He finally tied the knot with his long-term partner Angelina Jolie at the end of August and Brad Pitt appears to be loving his new role as husband.
没有开销高昂的婚前准备及仪式,王绍伟(音译)和张馨(音译)只花9元钱领了个结婚证,就算喜结连理了。
Without expensive preparation and rituals, Wang Shaowei and Zhang Xin tied the knot at a cost of nine yuan, which was used to obtain the marriage certificate.
丹尼尔与伊拉娜于今年初在危地马拉城喜结连理,这对新人想利用现代科技,创造一颗能带他们重温大喜之日的时间胶囊。
When Daniel and Ilana tied the knot in Guatemala City earlier this year, the couple wanted to create a modern-day time capsule that would allow them to relive the day.
剩下的就是人尽皆知的历史了。 2000年,《老友记》里的甜心美人与皮特在马里布喜结连理时,未来的悲剧就已经注定了。
The rest, as they say, is history, and the writing was on the wall for the Friends sweetheart, who married Pitt in Malibu in 2000.
柬埔寨某个村庄的两只蟒蛇"喜结连理"。数百名来宾欢庆它们的“婚礼”,他们相信蟒蛇的“婚礼”能为村民们带来和平和好运。
Two pythons got married in Cambodian village, and hundreds of guests cheered for the ceremony believed to bring peace and good luck to villagers.
柬埔寨某个村庄的两只蟒蛇"喜结连理"。数百名来宾欢庆它们的“婚礼”,他们相信蟒蛇的“婚礼”能为村民们带来和平和好运。
Two pythons got married in Cambodian village, and hundreds of guests cheered for the ceremony believed to bring peace and good luck to villagers.
应用推荐