妈妈一直很喜欢她的工作,她想抓住这个机会认识更多的客户。
Mum always loves her job and she wants to take the chance to meet more clients.
克莉丝汀热爱人们,也喜欢她的工作。
她喜欢她的工作,将做得更好。
她是个收费员,她喜欢她的工作。
同时,露丝也喜欢她的工作。
老师说她喜欢她的工作。
她不喜欢她的工作。
她非常喜欢她的工作,因为她认为很高兴帮助别人。
She loves her job very much, because she thinks it's a pleasure to help others.
她喜欢她的工作,并且心怀抱负:有一天她要管理这个部门。
She liked her work and she harbored a secret ambition to manage her division of the company some day.
她很喜欢她的工作,这主要是管理维修一台功率很大但很不易伺候的电机。
She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor.
她很是喜欢她的工作,主要就是修修台电机,她并不“聪明”却喜欢用自己的双手在家里鼓捣机器。
She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. She was "not clever", but was fond of using her hands and felt at home with machinery.
她喜欢她的工作,但是她同某些同事们交往。充斥了她的是焦虑,悲伤,愤怒,还有其它无法解释的感觉。
She liked her job, but when she interacted with certain colleagues, she was flooded with anxiety, sadness, indignation and other inexplicable feelings.
我关注一个人是因为我喜欢她的工作,可能我看到一些和她的专长有关的东西,且通过她简短的介绍而变得有趣的东西,我倾向于去点击它看看。
When someone I followbecause I like her work suggests I look at something related to her expertiseand makes it sound interesting in her brief description, I tend to clickthrough and check it out.
她与不同的人打交道,她问他们问题并与他们交谈,她每天忙于她的工作,但她却很喜欢她的工作,她认为这项工作很有趣而且她可以从中学到很多。
She and different people, she asked them questions and talked to them, she every busy with her work, but she was very fond of her work, she think this work is very interesting and she can learn alot.
根据她的经验,掌权者或是在金融和工程领域工作的人往往不喜欢这个词的发音。
In her experience, people in positions of power or people in finance or engineering do not tend to like the sound of the word.
“现在,”她高兴地说,“你可以写书了!当你有工作的时候,你没有时间写下你所想的东西。现在,你自由了。你可以做你喜欢做的事,让你的梦想成真!”
"Now," she said happily, "you can write your book! When you had your job, you didn't have time to write down what you were thinking about. Now, you are free. You can do what you like and make your dream come true!"
在工作的时候,即使她的戏份已经演完,她也喜欢留在片场看别人表演。
At work, she likes to remain on the set even after her scenes are over in order to watch the action.
她一直关注着其他的工作机会,去做自己喜欢的事。
She keeps her eyes open for other job opportunities to do what she likes.
他从来不想谈她的事,他从来没问过她是否喜欢在那家鞋店工作,或者她是怎么到巴黎来的,她喜欢什么。
He never wanted to talk about her, and he never asked whether she was happy working in the shoe store, or how she'd come to Paris, or what she liked.
同样地,如果工作中,你谈论新的金融数据分析系统而她抓住你说的每个字不放,也是她喜欢你。
Ditto if she hangs on every word you utter about the new financial data analysis systems at work.
她干了几年有轨电车售票员的工作了;她所喜欢这项工作的原因是因为那身制服和频繁的移动,路经过的那些变化的景致和她脚下滚动的车轮。
She had been a streetcar conductor for several years; what she liked about the job was the uniform and the constant motion, the changing scenery and the wheels rolling under her feet.
小马的纹身是她女儿最喜欢的;相机代表她的工作,而那个大巴则让她回想起婚礼。
The pony is the favorite tattoo of her daughter; the camera symbolizes her profession, and the bus reminds of the wedding.
她所学得的技能可以直接用于工作,最终她也找到了一份自己喜欢的工作,但,即使这样,起初时,她新拿到手的金融学位对她找工作并没有多大帮助。
Even though the skills she acquired proved to be transferable and she ultimately found a job she likes, her newly minted finance degree at first wasn't much help in the job market.
她承认:“向一位亲友或好朋友倾诉来摆脱郁闷的情绪是很好的方法,但是绝对不要在工作上抱怨,这样做别人会不喜欢你的。”
She admits, "it's good to get negative emotions off your chest by venting to a close friend or family member, but don't complain at work at all — people won't like you."
或者也许她能找到欣赏她学识的男人,她写文章和写诗,她还很喜欢教书,这是她大学毕业后的第一份工作。
Or maybe she'd find somebody who'd love her academic side - her writing and poetry and her love of teaching which had been her job just after college.
或者也许她能找到欣赏她学识的男人,她写文章和写诗,她还很喜欢教书,这是她大学毕业后的第一份工作。
Or maybe she'd find somebody who'd love her academic side - her writing and poetry and her love of teaching, which had been her job just after college.
菲比喜欢上图书馆工作人员罗拔,后者邀她去为来图书馆的孩子们唱歌。
Phoebe dates Rob, a guy who hires her to sing songs for children at the library.
她更喜欢内建抽屉的工作台,从而可以“节省许多步骤”。
She favoured a work-table with built-in drawers, in order “to save many steps”.
她更喜欢内建抽屉的工作台,从而可以“节省许多步骤”。
She favoured a work-table with built-in drawers, in order “to save many steps”.
应用推荐