这个律师非常善良,他把所有的业余时间都用来帮助残疾人。
The lawyer was so kind that he devoted all his spare time he had to helping the disabled.
勒费弗尔主义人士也对教皇和“所有善良的人们”就此冒犯做出道歉,但是并未特别面对犹太人。
The Lefebvrists apologised to the pope “and all men of good will” over any offence caused, but not specifically to the Jews.
他说,他确信,所有善良的人民,无论是北方还是南方,都会接受最高法院的裁决的。
He said he was sure that all good citizens — North and South — would accept the high court's ruling.
为他们付出你所有的关心、善良和理解。
Extend them all the care, kindness and understanding you can muster.
请你细想一下当你更清楚地了解你是谁的时候(当然包括缺陷在内的所有方面),你身上的仁慈善良的方面将会不经意间表现于你周围的环境,而那种慈善是与内心平静相随的。
I invite you to consider that as you feel better about who you are (yes, warts and all) you will naturally radiate that goodness into your world. That goodness has a quality of peace with it.
此外,尽管马塔伊的父亲耕种的土地属于一个比较善良的白人地主,定价权毕竟在地主手上,他种出的粮食,几乎所有的都要卖给地主,价格却随便地主定多少。
Moreover, although Dr Maathai’s father worked for a benign white landowner, he was obliged to sell to his employer almost all the crops he grew on his allotted patch at whatever price was offered.
我祖母少有的善良和慷慨使所有认识她的人都敬爱她。
The rare kindness and generosity with which my grandmother have been blessed make her respected by those who know her.
我想这一切的发生简直太可怕了,所有的人都死了,我失去了两个非常美丽、善良的朋友。
I think it's awful that all these people are dead, I lost two very good, beautiful people, but as we all know, you can walk out on the street in the morning and get clipped by a bus.
此外,尽管马塔伊的父亲耕种的土地属于一个比较善良的白人地主,定价权毕竟在地主手上,他种出的粮食,几乎所有的都要卖给地主。
Moreover, although Dr Maathai's father worked for a benign white landowner, he was obliged to sell to his employer almost all the crops he grew on his allotted patch at whatever price was offered.
穿得好的意思是说,你必须总是穿着适宜、整洁,当你早晨醒来,必须给自己挂上一个大大的笑容,就寝的最后一件事,必须穿戴上帝所赐与你内心所有的爱和善良。
Dressing well means you have to be always properly dressed and tidy. You dress yourself with a big smile when you wake up in the morning and the last thing before you go to bed.
我爱所有熟悉和陌生的人,无论相识还是不相识,因为那些善良的人们给了我们一份善意。
I love all the familiar and unfamiliar, whether or not, because met those kind of people gave us a goodwill.
所以,我从来没有产生过对所有城里人都抵触的想法。我与许多善良的城里同学交朋友,只要他们向我示好。
So, I never have all city residents to the idea of conflicts. I and many good students, as long as they make friends in town to me and good.
维诺尼卡和我希望感谢你们所有人,发送出你们的爱与最好的祝福给她,来自世界各地的善良人们。
Veronica and I would like to thank all of you who sent their love and best wishes to her from so many parts of the world.
我相信人类的本质都是善良的,所有的动物都应善待。
I shall be a believer of all that is good in man and all that is deserving in animals.
然而,并非所有的谎言都是邪恶的,有一些,可以是善良的;并且,让你愿意一辈子都做这样一个说谎的人。
However, not all lie is evil, there are some, can be good, And, let you willing to lifetime all do such a liar.
年轻女性似乎希望有所有这些优点,金钱,上进心和诚实,而年长的妇女看重更多的传统性格优点,如善良,幽默和可靠性。
Younger women really seem to want it all looks, money, ambition and honesty whilst older women value the more traditional traits such as kindness, humour and reliability.
把你所有的关爱、善良和理解都赋予他们。
Extend them all the care, kindness and understanding you can muster.
勒费弗尔主义人士也对教皇和“所有善良的人们”就此冒犯做出道歉,但是并未特别面对犹太人。
The Lefebvrists apologised to the pope "and all men of good will" over any offence caused, but not specifically to the Jews.
她发现这点,并认为这是由于他禀性善良和腼腆,按照她的理解,他对包括她在内的所有的人,都一视同仁。
She observed this, and put it down to his general kindliness and shyness, which she supposed would be the same with every one else.
一个陌生人的善良打破了我所有对于成见和偏见原有的看法,人内心的柔软就体现在小小的行为上,我永远不会忘记这次经历。
The kindness of a stranger that broke all preconceived notions I may have had of stereotypes and prejudices. The tenderness of a human heart in a simple act. I will never forget it.
母亲就和乡村里面所有勤劳善良的女人一样,挎起柳篮,带上一年之计和锋利的刀,赶赴大地的亮处。
Mother, like all hardworking and virtuous women of the village, carried the wicker basket, took the plan for one year and the sharp knife and hurried off to the bright place of the ground.
他们继续约会,女孩发现男子符合自己的所有要求。他宽容、善良、温和、体贴。
They continued to date. She found that he met all her requirements. He was tolerant, kind, warm and careful.
今晚是平安夜,愿这个世界上所有平凡而善良的生灵能够获得安详。
May all the ordinary and kind-hearted creatures in the world can enjoy a peaceful kind of life.
美国人民和全世界所有善良的人们,不论长幼,都会为这场悲剧哀悼,会将这可怕的一天永远留存在记忆中。
Americans and warm-hearted people all over the world, young or old, will feel sorrow for this disastrous event and remember it in a very personal way.
好像皮埃尔是那样自然地善待所有的人,他的善良并没有任何功劳。
It seemed so natural to Pierre to be kind that there was no merit in his kindness.
好像皮埃尔是那样自然地善待所有的人,他的善良并没有任何功劳。
It seemed so natural to Pierre to be kind that there was no merit in his kindness.
应用推荐