朋友啊朋友,让我们一起静静地等待未来、希望和光明,还有就要敲响新年的钟。
Friends ah friends, let us quietly wait for the future, hope and light, as well as the New Year will ring the bell.
哈利拿着摄像机,镜头平扫过正在打盹的士兵时,他把焦点对准一名巴基斯坦士兵的脸,“啊,我们的小巴基斯坦朋友……艾哈迈德。”
Harry is behind the camcorder, panning over snoozing soldiers when he zooms in on the face of a Pakistani soldier, "Ah, our little Paki friend... Ahmed."
拜访熟悉的地方:你的兄妹和你父母朋友的孩子当他们五岁的时候可能让人感觉怪怪的,但谁知道他们现在是什么样子啊。
Look in familiar places. Your cousins or children of your parents’ friends may have been awful when they were five, but who knows what they are like now.
我们以前是最要好的朋友啊!
如果他结识了什么新朋友,你就去采访他们,我看好你们哦,等着在圣丹斯电影节上看你们的作品啊!
If some of his new friends show up and you get to interview them, I see Sundance Film Festival in your future.
有个朋友曾问我:“要是写日志很无聊,写着写着睡着了怎么办啊?”
What if it is so boring that I put myself to sleep writing that? One friend asked me.
哈利拿着摄像机,镜头平扫过正在打盹的士兵时,他把焦点对准一名巴基斯坦士兵,“啊,我们的小巴基斯坦佬朋友…艾哈迈德,”他低语。
Harry is behind the camcorder, panning over snoozing soldiers when he zooms in on the face of a Pakistani soldier. "Ah, our little Paki friend... Ahmed," he whispers.
抱歉啊,不是跟你说,我刚才正跟我一个东北朋友扯淡呢,小郭。
I am sorry about that. I was just talking to one of my race friends, a black one.
他们吃啊~跳啊~唱啊~直到深夜,美妙的宴会和新结交的朋友让每个人都感到焕然一新。
They ate and danced and sang well into the night, refreshed by the feast and their new-found friends.
朋友:啊,怪不得!我在本国还从来没有见过这样的日落。
Friend: Ah, that accounts for it! I've never seen a sunset like that in this country.
因为他是个医生啊,如果我嫁了个医生,我所有的朋友和亲戚都会对我羡慕嫉妒恨的。
I liked the fact that he was a doctor. I knew that all my friends and extended family would be jealous of me if I married a doctor.
当一位来拜访的朋友倒了满满一大杯牛奶准备喝时,我差点冲动得想掐死她,因为那是我们好不容易节省下来的啊!
I almost strangled a visiting friend when she poured heaping glasses of milk that we were trying so hard to conserve.
这让听MP3歌曲以及联络朋友变得多么时髦啊!
What a great fashion item for listening to MP3 tunes and keeping in touch with friends!
老朋友们是什么时候啊?
没有比这种想法更糟糕的了:“噢,我可不能那么干,我的朋友们/邻居/家人/老板会怎么想啊!”
There’s probably no thought more crippling than “Oh, I couldn’t possibly do that, what would my friends/neighbors/family/boss think?”.
只有处在青春期的女孩子才能把那看成一件又囧又丑陋的事情,安娜总是在我吃午饭的桌子四周围徘徊,有时发呆有时和朋友们扯淡,对着我桌子大声宣布到“查理,克莱尔给我们说你有个巨大的弟弟啊!”
Only a teenage girl could turn that revelation into a source of shame and embarrassment. Anna sauntered up to my lunch table where I sat, witless and surrounded by friends.
我女儿每天都会跑到我跟前跟我讲‘妈妈,我的朋友正在使用Vista,上面有那种精美的gadgets,我好想要啊’。
My daughter comes in one day and says, 'Hey Mom, my friend has Vista, and it has these neat little things called gadgets — I need those.'
当我完成治疗过程时,我的朋友和家人不断告诉我,‘你不应该还觉得很疲劳啊。’
When my treatment ended, my friends and family kept saying, 'You can't still be tired.'
最近,我问几位女性朋友,她们写不写日志。她们大多数人都流露出一种神情—那神情的意思是:你到底认不认识我啊?
I recently asked few girlfriends if they journal and got a look from most of them - a look that says: do-you-know-me-at-all?
几年前我曾买过一个老式的手动打字机来写情书给我当时的女朋友(也就是我现在的妻子——这还要感谢20世纪50年代的科技啊!)
A few years ago I bought an old-fashioned manual typewriter to write love letters to my then-girlfriend (now-wife-thanks, 1950s technology!)
其中就包括OMG (Ohmy god/额滴神啊),LOL (laughingoutloud/放声大笑),TMI (toomuchinformation/说得太多),FYI (foryour information/仅供参考)以及BFF (bestfriendsforever/永远的好朋友)。
Those include OMG (Oh my god), LOL (laughing out loud), TMI (too much information), FYI (for your information) and BFF (best friends forever).
我啊,睡睡懒觉,钓钓鱼,和我的孩子们玩,跟我的老婆一起睡个午觉什么的,到了晚上,我回到村子里去会会我的一些朋友,喝喝小酒,弹弹吉他,唱唱小曲。
I sleep late, fish a little, play with my children, and take a siesta with my wife. In the evenings, I go into the village to see my friends, have a few drinks, play the guitar, and sing a few songs.
汤米和迈克尔现在成了朋友。也是,想想发生了这么多,不易啊;我们都觉得运气挺好,能一起分享如此神奇的经验,算是有缘。
Tommy and Michael are now friends. Although it hasn't been easy, we all feel lucky to have had such a strange thing happen to us.
黛安娜:有啊,收到几张朋友送的。
爸爸:嘿,宝贝,你们可都是大学生啊,嘲笑努力工作的朋友未免有点孩子气吧!
Dad: Hey Honey, you are college students. To laugh at a hardworking friend would be quite childish.
喔?塔尔努夫啊,我有一个朋友在那里好多年了!
Oh? Tarnow!?! I had a friend in Dabrowska Tarnow for a few years!
蒂娜:我好无聊啊。好希望现在能有一个男朋友陪着自己啊。
Tina: I'm so bored. Just wish I have a boyfriend now to spend time with.
蒂娜:我好无聊啊。好希望现在能有一个男朋友陪着自己啊。
Tina: I'm so bored. Just wish I have a boyfriend now to spend time with.
应用推荐