哎呦!嘿,你在干什么呢?真疼啊!
哎,你不是说要打我吗? ——你为什么不动手啊?
你怎么到哪儿都嫌人多啊?长城是有名的旅游景点,当然有各地的游客啦,还有小商贩卖纪念品!哎,不过,你刚才说,你第一次去长城让你失望,那后来你再去是不是就感觉好多了?LL: Yeah, thatsecond trip rocked!
LL: I'm glad you remember that. My first trip to the Great Wall WAS truly a letdown. It was so crowded with tourists and souvenir peddlers.
狮子:哎呦!哎呦!嘿,你在干什么?真疼啊! !
每当我想起那天的事,我的心还会疼!我体会到了受伤的滋味,哎!不好受啊!
Whenever I think of things that day, my heart still hurts! I appreciate the taste of the injured, hey! Feel good ah!
哎,别提了,我都不敢回家,那数学成绩没脸见人,真希望再考一次啊,我一定考好。
Sophie: Oh, I am afraid of going home. I wish I could take the Math test again to get better grade.
哎,韩佳,我发现冒充店铺老板的不止我一个啊。
Hey, Han Jia, I found I wasn't the only one pretending to be the owner of this stall.
举个不带讽刺意思的例子啊… 哎,要是你告诉我你得到一大笔让你到中国去学。
Now, Li Hua, why don't you give me an example using "Gee" without sarcasm to.
哎!忙了一天精疲力尽,又去刷了夜,恨不得一进家门就立马倒在床上,哪顾得上洗脸啊?
You may find it tempting to fall into bed after a busy day - or a late night on the town - without cleaning your face.
路人:哎!是你啊!我以前经常在电视上看到你。我可喜欢你了!
Passerby: Hey! It's you! I used to watch you all the time on TV. I really like you!
“这样啊?”那男人含糊地说,“哎,听到他死了,我真的非常难过。过去本可是一个很好的孩子啊!”
"Is that so?" the man said vaguely. "Well, I was mighty sorry to hear about his death. Old Ben was one fine boy!"
唉,现在的仙女多现实啊,哎我告你,就这票仙女儿,你要拿一钻石板砖把她拍死,她都不带喊救命的!
Alas, the reality of fairies and more, ah, hey, I tell you, this vote cents daughter, you bring a diamond tile shot dead her, not with her cries for help!
我真不敢相信我又拖作业了,现在我要熬夜去做了。哎,我的悲催人生啊!
I can't believe I procrastinated my homework again! Now I have to pull an all-nighter to finish it. Ugh…Story of my life.
人们可能为逃避这种减速带有一定里程,但一旦他们意识到,哎,好象没有真减速带那样产生摇动啊!
They may get some mileage out of it until people realize, 'hey, I don't get jiggled like with a real speed hump.
就是啊!我从来没有看过这么多人一块儿逛街。哎,L。
LL: The mall was so crowded! I'm totally beat from fighting the crowds all day long.
第二天在学校,一个同学说,“哎,你妈只有一只眼睛啊!”
The next day at school one of my classmates said, 'EEEE, your mom only has one eye!'
MM若有所思,过了一会儿,忽然很紧张的说:「哎,要是我有一天对你也厌倦了,那怎么办啊?」
MM as if deep in thought, led in a short while and suddenly and very strain of say:"Ah, if I one day to you also tired, how does that do?"
哎,等等,等等。 你说你父母说你不洗车,不吃健康食物、喝酒太多,还有,没有女朋友,又不去教堂,也不给他们打电话。 哎哟,这批评还真不少啊。 我的父母好象不怎么说我哎。
They rag on me about not cleaning my car, not eating right, drinking too much, not having a girlfriend, not going to church, not calling them, not calling my other relatives.
父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,现在我想问你个问题。你们班上谁最懒?汤姆:我不知道,爸爸。父亲:啊,不对,你知道!
Who is the laziest? Father: Well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question. Who is the laziest person in your class? Tom: I don't know, father.
另外一 个朋友就说话了:哎,我跟我老婆吵架,那我 老婆就说啊,现在开始 要一个礼拜不跟我说话 这样子。
The other friend answered My wife quarrel with me, she said that You havnt chat with me already been a week.
我这一天,支票本丢了,上衣也撕破了,还让门把手指夹了了——哎,真是祸不单行啊。
I lost my check book, tore my jacket, and trapped my finger in a door all in one day-it never rains but it pours.
我这一天,支票本丢了,上衣也撕破了,还让门把手指夹了了——哎,真是祸不单行啊。
I lost my check book, tore my jacket, and trapped my finger in a door all in one day-it never rains but it pours.
应用推荐