投资者和经销商们也从高于预期的工业产值中受到鼓舞。
Investors and dealers also took heart from the better than expected industrial production figures.
从低价信贷到免费航班,零售商们几乎用尽一切办法说服购物者惠顾。
Retailers have tried almost everything, from cheap credit to free flights, to entice shoppers through their doors.
葡萄酒制造商们说他们已被谷物种植者的利益所左右。
Wine growers say they've been held hostage to the interests of cereal farmers.
数字化连接的生产者、供应商、服务提供者和客户的创新伙伴关系正在以全新的方式加速生产力和创造财富。
Innovative partnerships of digitally linked producers, suppliers, service providers, and customers are accelerating productivity and generating wealth in entirely new ways.
电话运营商和消费者需要共同努力,找到传达真实信息的确切方法。
Phone carriers and consumers need to work together to find ways of determining and communicating what is real.
零售商或生产商与消费者之间更强的关系不仅仅是经济激励。
A stronger relationship between the retailer/producer and the consumer isn't just about financial incentives.
实施软销售的一种方法是提供信息,暗示广告商希望消费者得出的主要结论,但不明示结论本身。
One way to implement the soft-sell approach is to provide information that implies the main conclusions the advertiser wants the consumer to draw, but leave the conclusions themselves unstated.
随着1月份增值税从17.5%提高到20%,以及零售商保护消费者免受物价上涨的影响,明年的增值税增幅可能会更高。
There will be higher increases in the New Year as VAT rises in January from 17.5% to 20% and retailers shield consumers from price rises.
即使有可能进行推理活动,也不能保证消费者会遵循广告商提供的路径。
Even if inferential activity is likely, there is no guarantee that consumers will follow the path provided by the advertiser.
“这些说法的流传伤害了零售商,但娱乐了消费者。”Verde集团总裁保拉·考特尼说。
"Storytelling hurts retailers and entertains consumers," said Paula Courtney, President of the Verde group.
对于食品制造商来说,这将意味着消费者信赖度的削弱以及销售额的下滑。
For food manufacturers, it will mean damaged consumer trust and lower sales for everyone.
在2001年夏,我们决定将设备从后端技术提供商转换为前端面向消费者的搜索服务。
In the summer of 2001, we decided to switch the gear from a backend technology provider to a front-end consumer-oriented search service.
第二个原则是放宽在线服务提供商对数据的控制,给予提供数据者更多的控制权。
The second principle is to loosen the control that providers of online services have over data and give more to those who supply them.
它们仍然受到资助者、发行供应商和一系列规则的限制——所有这些都约束了CubeSat开发人员所能做和不能做的事情。
They're still constrained by funders, launch providers and a series of regulations-all of which rein in what CubeSat developers can and cannot do.
他们仍然受到来自资助者、发射供应商和一系列法规的限制,所有这些都限制着CubeSat开发人员可以做什么,不能做什么。
They're still constrained by funders, launch providers and a series of regulations—all of which rein in what CubeSat developers can and cannot do.
根据美国联邦贸易委员会提出的改革方案,那些声称生产环保产品的制造商将在如何向消费者宣传产品方面面临更严格的规定。
Manufacturers of products that claim to be environmentally friendly will face tighter rules on how they are advertised to consumers under changes proposed by the Federal Trade Commission.
最近的一项研究对600多家网络零售商进行了评分,评估消费者购物、购买和支付的便利程度。
A recent study graded more than 600 internet retailers on how easy it was for consumers to shop, buy, and pay.
消费者也可以向零售商投诉,以来改善日后的购物体验,而不是四处向他人抱怨。
Customers can also improve future shopping experiences by filing complaints to the retailer, instead of complaining to the rest of the world.
根据最近的一项调查,尽管网上零售已经存在了大约20年,但近一半的网上零售商仍然没有收到满意的消费者反馈。
Although online retailing has existed for some twenty years, nearly half of the internet retailers still fail to receive satisfactory feedback from consumers, according to a recent survey.
我们需要的是设计师,或许还有监管者,这些都优先于建筑商和运营商;且每一群接受培训的工人都必须清楚,毕业后还有工作等着他们去做。
One needs the designers, and perhaps the regulators, before the builders and operators, and each group of workers in training has to know there is work waiting beyond graduation.
例如,当广告商创建一个品牌时,他们想要用这个品牌和它的形象来打动消费者。
When advertisers create a brand, for example, they want to impress consumers with the brand and its image.
萧条时期确实来临了,它发生在1637年2月一个寒冷的早晨,那天一群灯泡商聚在一起,却发现突然没有了竞标者。
Bust it did, when one cold February morning in 1637, a group of bulb traders got together and discovered that suddenly there were no bidders.
这些措施应该阻止零售商的浪费行为,因为这些做法会导致基于化妆品特性的食品被拒绝,以及消费者过度购买造成的家庭损失。
These should discourage retailers from wasteful practices that lead to the rejection of food on the basis of cosmetic characteristics, and losses in the home due to excessive purchasing by consumers.
这使得美国零售商依赖于磁条技术来收取购买费用,这几乎是全球范围内少有的——这也使得消费者很容易受到伤害。
That leaves American retailers pretty much alone the world over in relying on magstripe technology to charge purchases—and leaves consumers vulnerable.
诚然,这些生产商节省的制造成本可能会使得杂货店里的商品价格更低,但有多少消费者会在收银台前联想到这些呢?
Granted, these producers' savings probably translate into lower prices at the grocery store, but how many consumers make that mental connection at the checkout counter?
这条豪华产品线显然吸引了潜在消费者,一旦他们踏上我们的汽车市场,他们就会购买各种各样的汽车,为经销商带来收入。
The luxury line clearly attracts potential consumers who, once they set foot on our auto lot, purchase a wide variety of automobiles that generate revenue for this dealership.
或者是那些将探险者的需求翻译成当地人能理解的语言的中间人——包括口译员和贸易商?
Or the go-betweens—including interpreters and traders—who translated the needs and demands of explorers into a language that locals could understand?
本月早些时候,该办公室请求公众帮助测量网速,称消费者应享有服务商承诺的网速。
Earlier this month, the office asked for the public's help to measure their speed results, saying consumers deserved to get the speeds they were promised.
既有成功的票息剪券投资者,也有成功的债券经销商,他们倾向于从其他阶层不成功的人们身上赚钱。
There are successful coupon clippers and successful securities resellers and they tend to make their money off of the unsuccessful people in the other class.
但在某些情况下,某市场营销者的自有媒介会成为另一个营销者的付费媒介。比如,当某电子商务零售商出售其网站上的广告空间时。
But in some cases, one marketer's owned media become another marketer's paid media—for instance, when an e-commerce retailer sells ad space on its Web site.
应用推荐