两国经济正蓬勃发展,所以中国那会看上去不大像美国世界唯一超级大国地位的挑战者。
Both countries were prospering economically - and China did not then seem a plausible challenger to America's position as the world's only superpower.
希望在于世界的唯一超级大国再也不能蛮干了,但麻烦在于美国仍然维持某种稳定秩序。
The hope is that the world's sole superpower can no longer act recklessly. But the trouble is the U. S. nevertheless keeps some sort of stable order.
冷战结束后,在成为唯一超级大国的同时,美国遭到世界上越来越多国家的厌恶和反对。
The United States was detested and opposed by more and more nations of the world as it became the only superpower after the Cold War.
它们都最终在史诗般的斗争中取得了胜利,并且于此发现它们已处于世界唯一超级大国的地位。
Both ultimately triumphed in their epic struggles and found themselves the lone superpower in a unipolar world.
我们不知道,当全世界都认为“唯一超级大国”崩溃近在眼前的时候,黄金的价格会跳上什么台阶?
How high will this price jump when the rest of the world decides that the bankruptcy of "the world's only superpower" is here?
有一段时间,美国的力量曾遭到苏联的制衡,但自从冷战结束之后,美国已经成为单极世界的唯一超级大国。
For a while, U.S. power was checked by the Soviet Union, but since the end of the Cold War, America has been the sole superpower.
这一观点倾向于任何减少世界唯一超级大国与其唯一的快速崛起的挑战者(不稳定的全球局势)之间的冲突的可能性的说法。
This view favors anything that reduces the likelihood of conflict between the world's sole superpower and its only fast-rising challenger (an unstable global situation).
这一观点倾向于任何减少世界唯一超级大国与其唯一的快速崛起的挑战者(不稳定的全球局势)之间的冲突的可能性的说法。
This view favors anything that reduces the likelihood of conflict between the world's sole superpower and its only fast-rising challenger (an unstable global situation).
应用推荐