动词tantalize的意思非常特殊:“承诺或展示某人想要的东西,然后把它拿走;通过唤起希望来挑逗。”
The meaning of the verb tantalize is a very particular one, "to promise or show something desirable to a person and then take it away; to tease by arousing hope."
警方已计划明天再现犯罪过程,希望以此唤起过路人的记忆。
Police have planned a reconstruction of the crime tomorrow in the hope that this will jog the memory of passersby.
唤起解决塞浦路斯的希望有三种方法。
There are three ways to revive hopes of a Cyprus settlement.
“我的老友们都回归了,我的最后一次比赛已经不可能有更多的要求了,”加里-内维尔说,“这将使那一晚更加特殊,我希望球迷们可以欢迎他们归来。 他们对我们意味着一段特殊的时光,我们曾经都是期待实现梦想的年轻人,期待我们与尤文的比赛将再次召唤起那种感受。”
They were special times for us, we were young lads fulfilling our wildest dreams and hopefully we will get to experience that again against Juventus.
固定的答案是不存在的,但我只是希望能唤起那样一种感觉——你,在某个时期,也曾经是那样的。
There's no set answer, but I just hope to arouse the feeling that you, too, have been like that some time.
我也发现这个研讨会是令人气馁的;看起来就像是自上次会议后没发生过什么,而上次会议唤起了敏捷方法传播的希望。
I also found this conference discouraging; it seemed as if little had changed since the previous one, which raised hopes for the spread of agile methods.
他说,虚幻的希望被唤起,但没有证据显示混合胚胎能产生所说的益处。
He said 'false hopes' were being raised when there was no evidence that so-called admixed embryo research could deliver the promised benefits.
科学研究的进展及其日益扩大的领域将唤起我们的希望,而存在于人类身心的细菌也将逐渐消失。
The progress of scientific research and the ever-expanding fields will arouse hope while the bacteria existence in our body and mind will gradually disappear.
他们的特权正是通过鼓舞人类,唤起人类原有的荣耀——勇气、荣誉、希望、自尊、怜悯之心和牺牲精神,去帮助人类学会忍耐。
It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past.
狄更斯的读者非常希望感受到他试图唤起的那种虚假的悲伤。
Dickens's readers really wanted to feel the kind of bathetic sadness that he tried to evoke.
本文希望通过对这种新型运营模式介绍,能唤起社会和有关主管部门的思考,进而从政策、管理上对这个“新生儿”加以培育和规范,使之发展壮大。
Through introducing this mode, the author hopes he can arouse the thinking of our society and administrative department concerned in order to cultivate, standardize and expand this new thing.
飒飒的风轻悄悄地牵起柔柳的绿发,也唤起了我们满腔的豪情。我们又带着新的希望与动力开始了新的学期。
The winds blow soft green willows, also aroused our passion. We start the new term with new hope and power.
我希望创造一些东西,它们能唤起我们对自己的家的期望。
I wanted to create something that evoked the feeling of what we wanted our home to be, 'said Mr.
他有这个权力帮助他们学会包容,通过提升他们的内心,唤起他们过去的荣耀,如勇气、尊敬、希望、自豪、同情、怜悯和奉献牺牲。
It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past.
她本来捕风捉影地对他抱着希望,现在希望破灭了,而且此后再也没有遇见一个条件合适的人,来唤起她的这种希望。
She had soon the mortification of seeing Mr Elliot withdraw, and no one of proper condition has since presented himself to raise even the unfounded hopes which sunk with him.
91岁的杰克·波特每天都会去老人院看望93岁的妻子菲利斯,她患有老年痴呆症。杰克会给妻子看以前的老照片,希望能唤起她对以前恋爱时光的美好回忆。
Jack Potter, 91, visits Phyllis, 93, who suffers from dementia, every day at her care home and shows her photographs and recalls fond memories of their courting days and holidays.
我真希望我能画出几幅绚丽多彩的图画,把尼柯·尔斯船长的生动叙述在我想象中唤起的一幅幅画面也让读者看到。
But I wish I could give here the pictures, coloured and racy, which Captain Nichols' vivid narrative offered to the imagination.
我希望唤起同行们的注意,留心英国昨天分发的那份精确的材料。它对伊拉克如何进行欺骗活动进行了极为详尽的描述。
I would call my colleagues attention to the fine paper that United Kingdom distributed yesterday, which describes in exquisite detail Iraqi deception activities.
那个地方的存在在最无望的环境下唤起了希望。
The place's existence stirred hope in the most hopeless circumstances.
亚当:我希望唤起人们对一些被忽略的问题的关注。
Adam: I want to draw attention to issues that are usually ignored. That's what's so great about hip-hop.
希望对今后翻译有所裨益,同时唤起国内外学者对新词翻译层面的关注。
I hope this article will benefit in a way the translation in future, and meanwhile to draw more attention from domestic and foreign scholars to the translation for the new words.
跟这些天真无邪又富有想象力的孩子们一起的那些玩海盗游戏,扮印第安人的日子唤起了巴里的灵感和天分,也给这个家庭带来了希望和欢笑。
These days of pirates game and indians plays with the innocent and imaginative boys aroused Barrie's inspiration and genius, and also brought hope and happiness to the family.
我们将会通过电脑来解决各种不同难度的问题,以此希望能唤起大家对计算机编程的热情。
We will solve problems on the computer with different levels of difficulty and so hopefully awaken some enthusiasm for programming also for an audience which has never programmed before.
他在反对世贸谈判的一次激烈抗议中自杀,希望籍此唤起人们的警觉:世界各国对全球化所带来的一系列灾难性后果。
Mr Lee killed himself in a violent protest at the world trade talks in an attempt to alert the world to the disastrous consequences of globalisation.
参与本次活动的都是平均年龄25左右的年轻人,我们希望聚集更多年轻一代的力量,唤起每个人心中沉睡已久的文化意识,让我们每个人因为身为上海人而自豪!
The group members are all young people whose average age is about 25. So we want to enroll more young people to our group, to wake up the sense of being a Shanghainese.
但是科学改变了千百万人的生活,增强了人的能力,唤起了人的希望,激发了人的抱负,增加了人对世界的了解。
But it has transformed the lives of millions of people. It has multiplied man's energy, hopes, ambitions and understanding.
但是科学改变了千百万人的生活,增强了人的能力,唤起了人的希望,激发了人的抱负,增加了人对世界的了解。
But it has transformed the lives of millions of people. It has multiplied man's energy, hopes, ambitions and understanding.
应用推荐