“我爱古铜色的皮肤”,理查德。唐说。
一位丹佛的医生跟唐说要是他们再耽搁一会儿,孩子就没命了。
One of the Denver doctors told Don that the boy would have died if they had waited any longer to get him to a hospital.
因为紧张的就业市场,在国外学习的人很可能回国找工作,唐说。
Those studying abroad will most likely return home for jobs because of the tight job market, Tang said.
“我们安排了年纪相仿的几只大熊猫与它相伴,不使它过于孤独”,唐说。
"We have arranged for some other pandas of similar age to live near him, so he's not lonely," said Tang.
“每个人都知道你为什么在那里,”唐说,“这可能是对我最好的惩罚。”
"Everybody knew why you were there," Don says. "It was probably the best thing that happened to me."
“过去是有人用过这种渐进的蜂蜇疗法,”唐说,“被蛰了以后,你的身体会产生可的松。
“It’s been used, progressive bee-sting therapy, ” Don says. “When you get stung, your body produces cortisol.
商店的门前挂着一幅巨大的牌子向所有顾客发出邀请:“来与唐说再见吧,下周五晚上6点至8点。”
In front of the store hung a large sign inviting all the customers, "Come say 20 aloha to Don next Friday night, 6-8 PM."
“只有一小部分外来物种会在它们的新栖息地引发问题。”田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说。
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats,'' said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
田纳西大学生态学和进化生物学教授唐·史密斯说:“只有一小部分外来物种会在新栖息地引发问题。”
"Only a small percentage of alien species cause problems in their new habitats," said Don Smith, professor of ecology and evolutionary biology at the University of Tennessee.
唐克斯小姐冷淡地回答说:“他们容易被欺骗。”
"They are apt to be deceived," Miss Tonks answered, with icy sententiousness.
无人认领的失物存放在那里30 - 90天,然后大多数被捐赠给救世军,麦克唐纳说。
Unclaimed items stay there 30 to 90 days, and the majority is then donated to the Salvation Army, McDonald says.
有遗传问题的胎儿(比如说患了唐氏综合症)是否与正常胎儿有着同样的活动模式?
Do babies with genetic problems such as Down's syndrome have the same pattern of activity as normal babies?
奥唐纳说,这样,你的名字就会经常出现在那里,你可以建立新的关系网,继续学习。
That way you keep your name out there, make new connections and continue to learn, Ms. O 'donnell says.
麦克唐纳说,把木材的片料和房子也埋进地里是为了构建支墩和堤岸。
McDonald said that timber crisps and houses were sunk into the ground to create piers and cliffs.
迪戈尔·唐纳修说:“没有单人的办公室,这适宜于一个普通合伙关系,因为其促进了想法的分享并确保了彼此间没有秘密。”
"As befits a general partnership, this lack of individual offices promotes sharing of ideas and ensures there can be no secrets," says Digger Donahue.
唐格尼说,这些发现非常令人兴奋,因为癌症治疗的主要目的就是以集中治疗肿瘤为重点,同时不损害健康细胞。
Tangney said the findings were very exciting because the main goal of cancer treatment is to focus therapy on tumors without harming healthy cells.
来自加拿大不列颠哥伦比亚大学的唐纳博士说:“即使我们今天冻结排放,地球内部仍然遗留着某些热量。”
Dr Donner, from the University of British Columbia in Canada, said: "Even if we froze emissions today, the planet still has some warming left in it."
“我们同样缺乏人手,”满身是污垢和汗水的唐奎说,“自从来到这里后我一秒也没能多睡。”
"We are also short of hands," said Tang, covered with grime and sweat. "I haven't had much sleep since we got here."
“我想让卡尔。罗芙马上出来援助我们,甚至练NRSC都出面援助过我们,我们本可以离目标再近一点。”奥唐娜说。
"I think had Karl Rove immediately come out to support us, had the NRSC even helped us verbally, we could have closed the gap," o 'donnell said.
令人振奋的是,麦当唐纳夫人说留在印度的所有孙儿都在电话客服中心工作了。
Brightening, Mrs McDonald remarks that all of her grandchildren remaining in India have found good jobs in call centres.
唐宁先生警告说,仅仅因为你们小时候就是朋友,并不表示你可以安全地和他们分享私人信息。
Mr Downing warned that just because you were friends with someone as a child it did not follow that you could safely share personal information with them.
关注提前投票趋势的弗吉尼亚州乔治梅森大学选举问题专家麦克唐纳说,今年提前投票的趋势和以往非常不同。
Michael McDonald is an elections expert at George Mason University in Virginia who tracks early voting patterns. He says this year's early voting is trending very different from past elections.
唐锐涛说,我们不应该忽视谷歌在渗透中国市场时遇到的运作难题。
'We should not ignore the operational difficulties that Google has had in penetrating this market,' Mr. Doctoroff said.
此外,世界银行的唐拉森说,非洲大陆的农业本质上比东亚更难改变,因为更多样化。
Moreover, says Don Larson of the World Bank, farming in that continent is intrinsically harder to change than in east Asia because it is more varied.
另一位管理学大师唐-塔普·斯科特说过,随着年轻人进入劳动市场,他们会要求非常不一样的工作环境。
As younger people enter the Labour market they will demand a very different workplace, says Don Tapscott, another management guru.
另一位管理学大师唐-塔普·斯科特说过,随着年轻人进入劳动市场,他们会要求非常不一样的工作环境。
As younger people enter the Labour market they will demand a very different workplace, says Don Tapscott, another management guru.
应用推荐