当唐娜回到美国时,她无法安顿下来。
When Donna returned to the States, she couldn't settle down.
唐娜·弗莱德里克在巴西的和平部队工作了两年。
Donna Fredrick's served with the Peace Corps for two years in Brazil.
唐娜帮助村民们规划了一个灌溉工程,还建议他们种庄稼。
Donna helped the people of the village to organize an irrigation project, and she also advised them on planting crops.
斐利贝的心在唐娜的胸口跳动,但唐娜并不知道。
Felipe's heart was beating in Donna's chest, but Donna didn't know it.
唐娜在维和部队的两年间,她住在巴西东北部的一个村庄里。
During her two years with the Peace Corps, Donna lived in a village in northeast Brazil.
托马斯先生,你愿意唐娜女士做你的妻子吗?
唐娜女士,你愿意托马斯先生成为你的丈夫吗?
Do you, Donna, take Thomas to be your lawful wedded husband?
唐娜正在给朋友露西写信。
阿里:当唐娜发现的时候,绝对要杀了你。
在他们家人的见证下,我宣布了托马斯和唐娜结为了夫妻。
With their families looking on, I pronounced Thomas and Donna husband and wife.
唐娜:我在等他来。
唐娜·巴伦描述了美国家庭生活近几年来的变化。
Donna Barron describes how American family life has changed in recent years.
弗兰克·斯莱德上校:你想不想学跳探戈舞,唐娜?
Lieutenant Colonel Frank Slade: Would you like to learn to tango, Donna?
弗兰克·斯莱德上校:跳探戈没有错误可言,唐娜。
Lieutenant Colonel Frank Slade: No mistakes in the tango, Donna.
唐娜:……所以我在想,你们介意回答几个问题吗?
Donna:... and so I'm wondering if you wouldn't mind answering a few questions?
唐娜:……所以我在想,你们介意回答几个问题吗? ?
Donna: :... and so I'm wondering if you wouldn't mind answering a few questions?
唐娜:你要知道所有的这种新技术,他们会找出一台机器铺床。
Donna: And you'd think with all this new technology, they would figure out a machine that would make the beds.
唐娜:乔希,有一种东西叫做睡觉。大多数人在晚上干这事。你听说过吗?
Donna: Josh, there's this thing called sleep. Most people do it at night. Have you heard of it?
唐娜:乔希,有一种东西叫做睡觉。大多数人在晚上干这事。你听说过吗?罄。
Donna: : Josh, there's this thing called sleep. Most people do it at night. Have you heard of it?
在这张照片拍摄的时候,唐娜一家人住在福罗里达州,而亚历克斯住在蒙特利尔。
At the time the photo was taken, Donna's family was living in Florida and Alex's family called Montreal home.
弗兰克·斯莱德上校:额,查理,她真的喜欢你。那么,唐娜,你要不要来跳探戈?
Lieutenant Colonel Frank Slade: Oh, she does like you, Charlie. So, Donna, you tango?
最后,杰克的主人唐娜迪克唤回了杰克猫,那只胆怯的入侵者才回头消失在了树林里。
Finally, Jack's owner, Donna Dickey, called the cat inside, and the timorous trespasser disappeared back into the woods.
最后,杰克的主人唐娜迪克唤回了杰克猫,那只胆怯的入侵者才回头消失在了树林里。
Finally, Jack's owner, Donna Dickey, called the cat inside, and the timorous trespasser disappeared back into the woods.
应用推荐