其基因也包括了卵生和哺乳的部分。
The genome also included sections of DNA linked to egg-laying and others for lactation.
她瞧着睡在她怀里的女儿的那种神情只有亲自哺乳的母亲才会有。
She gazed upon her daughter asleep in her arms with the air peculiar to a mother who has nursed her own child.
根据传统信仰,对于要哺乳的母亲,木瓜也可以帮助刺激母乳的产生。
For lactating mothers, according to traditional beliefs, papaya also helps to stimulate milk production.
为了填补这些空白,挪威研究人员对415位打算哺乳的已怀孕妇女进行了研究。
To help fill these gaps, Norwegian researchers have now done a study of 415 pregnant women who were planning to breastfeed their babies.
移情便如整个哺乳的历史一样古老,他写道,在一亿年多前,就已在我们远祖们的脑中萦绕。
It is as ancient as the entire mammalian line, he argues, engaging areas of the brain that developed in our distant ancestors over 100m years ago.
该研究第一次表明,抗逆转病毒治疗明显提高了感染艾滋病病毒的母亲安全哺乳的几率。
It's the first study showing antiretroviral therapy significantly increases the likelihood that mothers who are HIV positive are able to safely breastfeed.
这样摄取的牛奶蛋白是否会导致1型糖尿病尚不清楚,但哺乳的母亲要谨慎避免食用牛奶。
Whether this kind of cow-milk protein consumption is a cause of type 1 diabetes is not known, but it would be prudent for a nursing mother to avoid cow-milk in her diet. 17.
当哺乳的母亲吃了鱼,她们不仅自己受这些污染物的危胁,还将所摄取毒素的一半传给了婴儿。
And when nursing mothers eat fish, not only do they expose themselves to these contaminants, they also pass half of the toxins that they consume along to their babies.
但是,包括多数患阻塞性睡眠呼吸暂停综合症的病人,怀孕或在哺乳的女性都不能服用催眠药。
There are certain individuals, though, who should not take hypnotics, including most patients with suspected obstructive sleep apnea and women who are pregnant or nursing.
哺乳的日常行为不仅是生殖的必要,它赋予母亲和孩子以快乐:也许是人类所能的最纯洁的快乐。
The everyday act of breast-feeding is not only reproductively essential, it gives pleasure to both mother and child: perhaps the most innocent pleasure of which humans are capable.
这就更大程度上说明Facebook不会那么做。因为Facebook公司是众所周知地一本正经,他们曾因删除哺乳的图像而出名。
And it means a lot if Facebook is cool with it, because the company is notoriously prim-it has been known to delete images of breastfeeding.
动物妈妈哺乳的描写,或者文学中养育不同物种的婴儿,那些照片和文字看着我都没有问题(常常这样写,不知谁的作文这样写过),甚至我发现它们非常的甜美。
I have no problems looking at pictures depicting animal moms breastfeeding and literally taking in babies of different species, I even find them very sweet.
食肉动物通常是有着复杂的社会关系的哺乳动物。
从那种意义上来说,比起其他爬行动物的大脑它们更接近哺乳动物的大脑。
In that sense, they are closer to mammals' brains than other reptiles' brains.
我们知道像狗这样的哺乳动物会发出很多不同的声音。
We know that mammals, dogs for example, dogs vocalize many different sounds.
与许多哺乳动物不同的是,它们不会做出类似人类的行为。
Unlike many mammals they do not engage in human-like behaviour.
有人提出哺乳动物是在6 500万年前取代恐龙的。
It has been suggested that mammals took over from dinosaurs 65 million years ago.
人类经历着一个迟来的成熟;我们进入生命各个阶段的时间比其他哺乳动物要晚。
Humans experience a delayed maturity; we arrive at all stages of life later than other mammals.
年轻女子哺乳婴儿是生命中最自然而令人喜悦的景象之一。
A young woman suckling a baby is one of life's most natural and delightful scenes.
蟒主要吃鸟和小的哺乳动物。
今天,我想看看哺乳动物的一些交流系统,尤其是灵长类动物,比如猩猩,黑猩猩,大猩猩。
Today, I'd like to look at some communication systems found in mammals, particularly in primates, such as orangutans, chimpanzees, gorillas.
我们甚至与鸟类等非哺乳动物的远亲一样,拥有某种基于本能的基本数量推理能力。
We even share some basic instinctual quantitative reasoning with distant non-mammalian relatives like birds.
清除水禽巢捕食者可能会通过随后小哺乳动物数量的增加影响鸣禽筑巢的成功。
Removing waterfowl-nest predators could affect songbird nesting success through subsequent increases in small-mammal populations.
会走路的哺乳动物和会游泳的鲸鱼之间的差异是如何衔接起来的?
How was the gap between a walking mammal and a swimming whale bridged?
哺乳类动物的例子有人类,猪和狗。
对非外来物种的研究没有得到类似的结果,这使得研究人员推测鸟类的社会学习能力可能与哺乳动物的社会学习能力有根本性的区别。
Studies on nonalien species have not produced similar results, leading researchers to speculate that avian social learning may be fundamentally different from that of mammals.
麻斑海豹进化出的母性策略可能与它们的小体型和哺乳时消耗掉的大部分脂肪有关。
The maternal strategy evolved by harbor seals may have to do with their small size and the large proportion of their fat stores depleted in lactation.
当哺乳动物的孩子们在附近时,独有的边缘皮层向家长传递温柔和温暖的感觉,促使哺乳动物去养育后代。
Unique to mammals, the limbic cortex impels creatures to nurture their offspring by delivering feelings of tenderness and warmth to the parent when children are nearby.
当哺乳动物的孩子们在附近时,独有的边缘皮层向家长传递温柔和温暖的感觉,促使哺乳动物去养育后代。
Unique to mammals, the limbic cortex impels creatures to nurture their offspring by delivering feelings of tenderness and warmth to the parent when children are nearby.
应用推荐