哦我亲爱的!如果你跪下乞求,我会给你一个大惊喜——舔我的冰淇淋!
Oh, my dear! If you kneel beg, I'll gave you a big surprise, lick my ice-cream!
“哦,我亲爱的蟋蟀。”皮诺乔说着,礼貌地鞠了一躬。
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
"Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."
哦,不,亲爱的父亲,我很爱他,他就像是世上最英俊潇洒的小伙子,我会终生和他厮守在一起的。
Not at all, father dear. I love him just as much as if he were the handsomest man, and I want to keep him as long as I live.
黄师父:哦,亲爱的!太可怕了!如果有什么我能帮忙的尽管说。
Master Huang: Oh, dear! That's horrible! Let me know if there is anything I can do for you.
他们看着他们的礼物都是面带微笑的,哦,亲爱的…我希望没有人失望。
They look into their presents with a big smile on their face and oh dear... I hope no one's disappointed.
他们变成一个大大的笑容在他们的脸上,他们的礼物哦,亲爱的…我希望没有人失望。
They look into their presents with a big smile on their face and oh dear…. I hope no one's disappointed.
哦,亲爱的,我亲爱的。
哦,还有我亲爱的侄子乔佛里,在他的婚礼宴会上我给他下了毒看着他窒息而死。
Oh, and my nephew Jof-frey, I poisoned him at his wedding feast and watched him choke to death.
哦!亲爱的,我还不确定。我很有可能感恩节的时候还要工作!
Oh! Darling, I'm not sure yet. There is a chance I might have to work on Thanksgiving.
更好的说法是:“哦,亲爱的,我不想老是跟你跟George一起做一样的事情。你俩自己出去玩怎么样?”
A better choice: "Oh, honey, you know I don't always enjoy doing the same things as you and George, so why don't you plan a guys' night instead?"
我的狗不识字布朗夫人:哦,亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!
My little dog Can't Read Mrs Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
她回答说:“哦,我会给你任何东西,亲爱的青蛙。你要什么——我的衣服,珍珠,珠宝还是我金色的王冠呢?”
"Oh, I will give you anything, dear frog," she replied. "What will you want — my dresses, my pearls and jewels, or my golden crown?"
“上帝保佑,让她来吧!”他悄声自语。“哦,亲爱的,我亲爱的人,你干吗让我这样地等待呢?”
'I hope to God she'll come!' he whispered. 'Oh, my darling, my darling, why do you make me wait like this!'
她只是用它大大的,疲惫的棕色眼镜看着我,然后说,”哦亲爱的,我不会吃这份午餐。
She just looked at me with her huge, tried brown eyes and said, "Oh honey, I'm not going to eat this lunch."
跳蚤回答说:“哦,我亲爱的先生,请你饶了我的命吧,不要弄死我啊,因为实际上我对你不会有多大的害处的。”
"The Flea replied," o my dear Sir, pray spare my life, and destroy me not, for I cannot possibly do you much harm.
这时我母亲进来了,当她看到那衣服时大吃一惊地喊:“哦,亲爱的,发生什么了”我告诉她我正在做一件衣服,她漂亮吗,我问。
I finished one after a while. At that time my mother came in and she was so surprised to see the coat and shouted, "Oh, my dear! What happened" I told her I was making a coat. "is it pretty" I asked.
这时我母亲进来了,当她看到那衣服时大吃一惊地喊:“哦,亲爱的,发生什么了”我告诉她我正在做一件衣服,她漂亮吗,我问。
I finished one after a while. At that time my mother came in and she was so surprised to see the coat and shouted, "Oh, my dear! What happened" I told her I was making a coat. "is it pretty" I asked.
应用推荐