云南元阳哈尼梯田在申遗过程中,其文化价值和旅游价值日益得到重视。
During the procedure of declaring Yuanyang Hani terrace in Yunnan to be the world heritage, people begin to pay more attention to the terrace's special values of culture and tourism.
建议对云南元阳哈尼梯田及时采取水稻地方品种与稻作传统文化并重的保护举措。
More attention should be paid to both conservation of rice landraces as well as to the traditional rice culture in Yuanyang Hani's terraced fields in Yunnan Province.
哈尼水稻梯田位于元阳县的高山之上,从山上流淌下来的灌溉用水如水晶般清澈,空气也非常地清新。
Up from the Hani Rice Terraces, in the mountains above Yuanyang, the water flowing down to irrigate the fields looks crystal clear, and the air is clean.
哈尼水稻梯田位于元阳县的高山之上,从山上流淌下来的灌溉用水如水晶般清澈,空气也非常地清新。
Up from the Hani Rice Terraces, in the mountains above Yuanyang, the water flowing down to irrigate the fields looks crystal clear, and the air is clean.
地处中国西南部的云南省有三个地方进入了预备名单,其中之一就是哈尼水稻梯田。
Yunnan province, in southwest China, has three sites on the tentative list, including the Hani Rice Terraces.
哈尼人把别的民族用来建造城市的精力和梦想,都用来建造梯田了。
Hani people devote all their energies to build the terraced fields instead of establishing cities as the other nationalities do.
云南哀牢山区的哈尼族的经济类型自古以来以梯田农耕生产为主,成为哈尼族代表性的文化景观。
The economy style of Hani people in Ailao areas of Yunnan rely mainly on Agriculture fields, and it becomes one of typical representative for culture landscape by Hani people.
云南哀牢山区的哈尼族的经济类型自古以来以梯田农耕生产为主,成为哈尼族代表性的文化景观。
The economy style of Hani people in Ailao areas of Yunnan rely mainly on Agriculture fields, and it becomes one of typical representative for culture landscape by Hani people.
应用推荐