他低声说:“哈奇,你相信死人愿意我们到这儿来吗?”
He said in a whisper: "Hucky, do you believe the dead people like it for us to be here?"
到哈德良皇帝的统治时期时(公元117至公元138年),总人数至少为12500人,大约在公元80年的时候达到人数的顶点。
The total numbers were at least 12,500 men up to the reign of the emperor Hadrian (A.D.117-138), with a peak around A.D.80.
《拉动力》等书的作者约翰·哈格尔表示,布林约尔松和迈克菲没有考虑到为什么这些工作最容易受到科技的影响。
John Hagel, author of The Power of Pull and other books, says Brynjolfsson and McAfee miss the reason why these jobs are so vulnerable to technology in the first place.
从瑞德•哈葛德的《她》到弗兰克·赫伯特的《沙丘》,人们在科幻小说中也多有描述。
They have written about it in fiction, from Rider Haggard's "She" to Frank Herbert's "Dune".
我们一到,希斯克利夫、哈里顿和约瑟夫都走出房子来审视这孩子。
When we arrived, Heathcliff, Hareton, and Joseph all came out of the house to inspect the child.
从瑞德•哈葛德的《她》到弗兰克•赫伯特的《沙丘》,人们在科幻小说中也多有描述。
They have written about it in fiction, from Rider Haggard's “She” to Frank Herbert's “Dune”.
当玻璃罐中的酵母加热到合适的温度时,哈科特就把他们倒入酿造箱,在那里酵母开始吞吃麦芽汁。
When the jar of yeast has warmed up sufficiently, Hackett dumps it into the tank, where it begins to gobble up the wort.
当我和二哥到艾哈迈达巴德的时候,我的一个热心的朋友出乎我的意料,把它印刷出版了,还寄了一本给我。
When I went with my second brother to Ahmedabad, some enthusiastic friend of mine took me by surprise by printing and publishing it and sending me a copy.
在厚普的帮助下,卡波特和哈泼·李继续投入到镇上其它主要人物的生活中,尤其是杜威一家,卡波特后来跟他们成了一生的好友。
With the help of the Hopes, Capote and Harper Lee went on to inveigle themselves into the lives of other key figures in town, notably the Deweys with whom Capote became lifelong friends.
“大马哈鱼从水面以下往上看时,很少能注意到白色的物体,”莱莫什推测。
"The salmon are less concerned about a white object as seen from below the surface," Reimchen speculates.
约瑟夫站在他主人的椅子旁边,正在讲着关于一匹跛马的事;哈里顿正预备到干草地里去。
Joseph stood by his master's chair telling some tale concerning a lame horse; and Hareton was preparing for the hay field.
而他唯一,能使让哈尔不伤害到自己的举措,就是关闭该程序,基本上也就是杀死,如果我们可以那样表达的话,杀死哈尔。
And proceeds to do the only thing he can do to defend himself against Hal, which is shut down the program, basically killing — if we can talk that way — killing Hal.
一条是哈德良长城,从卡莱尔到纽卡斯尔,另一条是链接福斯河口和克莱德河口的安东尼长城。
There were the Hadrian's wall running from Carlisle to Newcastle, and the Antonine wall linking the estuaries of the Forth and the Clyde.
“特忒波罗机场,在新泽西。”交管员回答道,并指引他们沿着哈德逊河朝南飞,到那里后再掉头向北降落。
Teterboro, in New Jersey, the controller replied, and instructed the pilot to fly south along the Hudson River, then swing back to the north to land there.
亚述王将以色列人掳到亚述,把他们安置在哈腊与歌散的哈博河边,并玛代人的城邑。
The king of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes.
为探索两组统计资料是否有关联,哈默尔和他的同事研究了901个四到八岁不吸烟的儿童。
To see if the two statistics are linked, Hamer and his colleagues studied 901 nonsmoking kids who were between four and eight years old.
正如大家所了解到的,《哈分特邮报》只有四个记者,总共职员也只有60人。
HuffPo, as it is broadly known, employs just four reporters among a total staff of about 60.
当加加林乘坐的敞篷劳斯莱斯到达哈姆斯密,从希斯顿机场到伦敦市中心的街道上挤满了看热闹的人。
As the open-topped Rolls-Royce in which he was riding reached Hammersmith, on its way to central London from Heathrow Airport, the streets were crowded with people.
这场意外始于那库拉克跟他的叔叔到哈德逊湾北部的南安普顿岛上狩猎。
The drama began when Nakoolak went hunting with his uncle Jimmy on Southampton Island in the northern part of Hudson Bay.
这个假设并没有说服哈默梅什,他注意到要填补职位空缺的女人不管漂不漂亮,都不可能在同一部门工作。
Hamermesh wasn't convinced of the hypothesis, noting that the women trying to fill the open position were unlikely to work in the same division as the applicant, attractive or not.
哈洛·威尔说,雇主们逐渐意识到,信息超载也不利于最终结果。
Hallowell says employers are starting to recognize that information overload is also bad for the bottom line.
卡波特滔滔不绝的时候,哈泼·李就陪着德罗丽丝到厨房,一起做鹅肉。
While Capote held forth, Harper Lee accompanied Delores into the kitchen, where they bonded over cooking a goose.
针对最近将加拿大列为G20第二梯队成员的举动,哈珀表示,“加拿大大到足以举足轻重,但又没有大到足以对每个人造成威胁”。
Responding to recent moves to relegate Canada to a second-tier member of the G20, Mr Harper said that “we're big enough to matter but not big enough to be a threat to everybody”.
还好我们的脸很快就贴在车窗上,看着浩浩荡荡的哈德逊河渐渐溶入到暮色中去。我们从来没有沿着哈德逊河旅行,如此低,如此近。
Soon, though, we were glued to the Windows, watching the majestic Hudson River melt into the twilight; we'd never traveled alongside it, so low, so close.
迦勒底人就拿住王,带他到在哈马地利比拉的巴比伦王那里。巴比伦王便审判他。
Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
委内瑞拉进行石油出口可追溯到16世纪,那时,哈布斯堡王朝国王查尔斯五世的母亲已经向西班牙运送石油以满足该国的巨大需求。
Venezuela has exported oil since the 16th century, when the mother of the Hapsburg emperor, Charles V, had some shipped to Spain to treat his crippling gout.
我到哈福德郡不久,就和别人一样,看出了彬格莱先生在当地所有的少女中偏偏看中了令姐。
I had not been long in Hertfordshire, before I saw, in common with others, that Bingley preferred your eldest sister to any other young woman in the country.
我到哈福德郡不久,就和别人一样,看出了彬格莱先生在当地所有的少女中偏偏看中了令姐。
I had not been long in Hertfordshire, before I saw, in common with others, that Bingley preferred your eldest sister to any other young woman in the country.
应用推荐